current location : Lyricf.com
/
Songs
/
I giardini di marzo [Turkish translation]
I giardini di marzo [Turkish translation]
turnover time:2024-11-02 11:33:23
I giardini di marzo [Turkish translation]

Kartlar geçiyordu, ve satıcı bağırdı "dondurma!"

Daha ayın 21iydi ve tüm paramızı harcamıştık

Annemi düşünmüştüm ve elbiselerine bir kere daha bakmıştım

En güzeli siyahtı, henüz solmamış çiçekler

Okulun son gününde, genç adamlar kitaplarını satıyordu

Onları izliyordum, onları takip etmek için cesaret topluyordum

Sonra, yenildi, tekrar aklımla ve takıntılarımla oynamaya başladım

Ve o akşam, telefonda, bana sordun: "neden konuşmuyorsun?"

[Nakarat]

Hangi yıldayız?

Hangi gündeyiz?

Şimdi zamanlardan beraber yaşama zamanı!

Ellerim, gördüğün gibi, artık titremiyor

Ve bende, ruhumda... Ruhumun derinliklerinde

Geniş bir gökyüzü ve sınırsız aşk

Ve sonra hala, (hala bende) senin için aşk, aşkım!

Mavi nehirler ve tepeler ve alanlar

Acılarım nerde, çok şeker, özgürce koşuyorlar

Evren içimde bir yer bulur,

Ama yaşama cesareti,

Bu hala yok...

Mart bahçeleri kendilerini yeni renklerle giydiriyor

Ve genç kadınlar, o ayda, yaşamak için yeni aşklar arıyorlar

Bana yakın yürüyordun ve, birden, dedin ki: "sen bittin!"

Eğer bana yardım edersen, bunu atlatabileceğimden eminim

Ama hayır: tek bir kelime benim düşüncelerimi açıkladı

Ve yürümeye devam ettim, seni geçmişte bıraktım

[Nakarat]

Hangi yıldayız?

Hangi gündeyiz?

Şimdi zamanlardan beraber yaşama zamanı!

Ellerim, gördüğün gibi, artık titremiyor

Ve bende, ruhumda... Ruhumun derinliklerinde

Geniş bir gökyüzü ve sınırsız aşk

Ve sonra hala, (hala bende) senin için aşk, aşkım!

Mavi nehirler ve tepeler ve alanlar

Acılarım nerde, çok şeker, özgürce koşuyorlar

Evren içimde bir yer bulur,

Ama yaşama cesareti,

Bu hala yok...

Comments
Welcome to Lyricf comments! Please keep conversations courteous and on-topic. To fosterproductive and respectful conversations, you may see comments from our Community Managers.
Sign up to post
Sort by