current location : Lyricf.com
/
Songs
/
I Fell In Love With The Devil [Spanish translation]
I Fell In Love With The Devil [Spanish translation]
turnover time:2025-01-04 02:56:15
I Fell In Love With The Devil [Spanish translation]

Escopetas y rosas

Formaron un veneno mortal

Explosiones de angustia

De movimiento imprudente

Los osos de peluche y las cartas de "disculpa"

No parecen mejorar la situación

No me entierres viva

Con palabras dulces y canciones de cuna

Pero yo-yo-yo-yo-yo no puedo detener esta fiebre1

Y yo-yo-yo-yo-yo no puedo dejarte

No, yo-yo-yo-yo-yo, no, no me haces bien

No me haces bien

Me enamoré del Diablo

Y ahora estoy en problemas

Me enamoré del Diablo

Ahora estoy bajo su hechizo (aaah)

Alguien, envíeme un ángel

Que me ofrezca su aureola

Me enamoré del Diablo

Por favor, librarme de este infierno (oh,oh,oh,oh)

Me haces jugar con fuego (jugar con fuego)

Querido, dame un encendedor (dame un encendedor)

Esto sabe a peligro (sabe a peligro)

A furia caótica (furia caótica)

Pero yo-yo-yo-yo-yo no puedo detener esta fiebre

Y yo-yo-yo-yo-yo no puedo dejarte

No, yo-yo-yo-yo-yo, no, no me haces bien

No me haces bien

Me enamoré del Diablo

Y ahora estoy en problemas

Me enamoré del Diablo

Ahora estoy bajo su hechizo (aaah)

Alguien, envíeme un ángel

Que me ofrezca su aureola

Me enamoré del Diablo

Por favor, librarme de este infierno (oh,oh,oh,oh)

Ángeles y demonios, siempre luchando por tenerme (luchando por tenerme)

Llévame al paraíso, despiértame de este sueño

Incluso bajo la luz no puedo despertar2

Es ahora o nunca, despiértame de este sueño

Me enamoré del Diablo

Y ahora estoy en problemas

Me enamoré del Diablo

Ahora estoy bajo su hechizo

Alguien, envíeme un ángel

Que me ofrezca su aureola

Me enamoré del Diablo

Por favor, librarme de este infierno (este infierno)

Toma un profundo-- húndete, húndete, teme (aah, aah, aah, aah)3

Toma un profundo-- Me está matando

Me enamoré del Diablo (toma u profundo--) (aah, aah, aah, aah)

Y ahora estoy en problemas (húndete, húndete, teme) (aah, aah, aah, aah)

Me enamoré del Diablo (toma u profundo--) (aah, aah, aah, aah)

Me está matando

1. Lit. prisa/avalancha/torrente2. "crashed out" es un sinónimo de estar dormido con mucho cansancio. Supongo que a esto es a lo que se refiere.3. Escuchando la canción, dice "take a deep" y luego empieza a decir "sink", supongo que es como si quisiera respirar, pero se hunde antes de poder guardar su respiración.

Comments
Welcome to Lyricf comments! Please keep conversations courteous and on-topic. To fosterproductive and respectful conversations, you may see comments from our Community Managers.
Sign up to post
Sort by
Show More Comments
Avril Lavigne
  • country:Canada, France
  • Languages:English, Chinese, Japanese, Spanish+4 more, Italian, French, Portuguese, German
  • Genre:Alternative, Pop, Pop-Rock, Rock, Singer-songwriter
  • Official site:http://www.avrillavigne.com/
  • Wiki:https://en.wikipedia.org/wiki/Avril_Lavigne
Avril Lavigne
Latest update
Copyright 2023-2025 - www.lyricf.com All Rights Reserved