current location : Lyricf.com
/
Songs
/
I Am Australian [Japanese translation]
I Am Australian [Japanese translation]
turnover time:2024-11-28 06:54:21
I Am Australian [Japanese translation]

私はドリームタイム1から

土煙立つ赤い大地から来た

私は太古の心

炎の護り手

私は岩の岸辺に立ち

大きな船が来るのを見た

四千年の間、私は

最初のオーストラリア人だった

私は監獄船に乗せられ

鉄の鎖で繋がれてやって来た

土地を買い、鞭に耐えて

雨が降るのを待ちわびた

私は入植者、私は農夫の妻

乾いた不毛の放牧地で

かつては囚人、そして自由の身へ

私はオーストラリア人になった

私は炭鉱夫の娘

金鉱探す穴掘りの娘

長く、埃まみれの道を進むうち

少女は大人の女になった

私は大恐慌の子供

世の中が良くなるのも見てきた

私は田舎者2 私は労働者3

私はオーストラリア人

我らはひとつ、でも私たちは多様

地上のあらゆる地から来て

夢を分かち合い、ひとつの声で歌う

私が、君が、私たちがオーストラリア人

私は物語の紡ぎ手

歌を歌うもの

私はアルバート・ナマチラ4

ゴースト・ガム5の木々を描く

私は馬を駆るクランシー6

私は逃避行のネッド・ケリー7

私はマチルダ背負った放浪者8

私はオーストラリア人

私は砂漠を吹き抜ける熱風

私は大平原の黒い土

私は山であり谷であり

旱魃であり、突然の大雨であり

私は岩で、私は空で

地を走るときには大河でもある

偉大なる地の魂

私はオーストラリア人

我らはひとつ、でも私たちは多様

地上のあらゆる地から来て

夢を分かち合い、ひとつの声で歌う

私が、君が、私たちがオーストラリア人

我らはひとつ、でも私たちは多様

地上のあらゆる地から来て

夢を分かち合い、ひとつの声で歌う

私が、君が、私たちがオーストラリア人

私が、君が、私たちがオーストラリア人

1. オーストラリア先住民に独特の時間概念2. ブッシュ(bush)はオーストラリア内陸部の人口希薄地。アウトバックとも呼ばれる。3. オーストラリア口語で「困窮に耐える労働者」の意。4. 著名なアボリジニの画家5. ナマチラがよく絵画の題材にしていた樹木6. バンジョー・パターソンの有名な詩の登場人物7. オーストラリア人に人気の高い義賊8. 「ワルチング・マチルダ」のこと

Comments
Welcome to Lyricf comments! Please keep conversations courteous and on-topic. To fosterproductive and respectful conversations, you may see comments from our Community Managers.
Sign up to post
Sort by
Show More Comments
The Seekers
  • country:Australia
  • Languages:English, Fijian
  • Genre:Pop, Pop-Folk
  • Official site:https://www.theseekers.com.au/
  • Wiki:http://en.wikipedia.org/wiki/The_Seekers
The Seekers
Latest update
Copyright 2023-2024 - www.lyricf.com All Rights Reserved