current location : Lyricf.com
/
Songs
/
Hymne à l'amour [Breton translation]
Hymne à l'amour [Breton translation]
turnover time:2024-11-04 13:15:47
Hymne à l'amour [Breton translation]

Ha pa kouezhfe an oabl glas warnomp,

ha pa vefe difontet an douar,

petra 'vern, keit ha ma c'harez

ne ran forzh eus an holl ved.

Keit ha 'vo ma beurevezhioù beuzet er garantez

keit ha 'skrijo ma c'horf dindan da zaouarn,

ne ran forzh eus ar c'hudennoù,

ma c'haredig, peogwir em c'harez.

Mont a rafen betek penn ar bed,

ha lakaat da livan ma blev melen

mar goulennfes diganin

Mont a rafen da ziframmañ al loar

mont a rafen da laerezh ur bern madoù

mar goulennfes diganin.

Nac'hañ a rafen ma mamm-vro,

Nac'hañ a rafen ma mignoned

mar goulennfes diganin.

Bez' e c'heller ober goap ouzhin,

e rafen ne vern petra

mar goulennfes diganin.

Mar befes diframmet diouzhin un deiz bennak gant ar vuhez,

mard afes d'an Anaon, mar befes pell ouzhin,

ne ran forzh, keit ha ma c'harez,

rak me a varvo kenkoulz.

Ar peurbadelezh hor bo evidomp-ni

e-barzh glaster an ec'honder a-bezh.

E-barzh an neñv, kudenn ebet ken.

Ma c'haredig, hag-eñ e kav dit en em garomp?

Adunaniñ a ra Doue ar re en em gar.

Comments
Welcome to Lyricf comments! Please keep conversations courteous and on-topic. To fosterproductive and respectful conversations, you may see comments from our Community Managers.
Sign up to post
Sort by