current location : Lyricf.com
/
Songs
/
Hymn for the Weekend [Persian translation]
Hymn for the Weekend [Persian translation]
turnover time:2024-11-14 20:15:29
Hymn for the Weekend [Persian translation]

اوه، مثل فرشته ای که از آسمون نازل شده

میدونی که... زندگی ام را نورانی کردی و روشنایی بخشیدی

وقتی غمگین و آزرده بودم، وقتی که صدمه دیده بودم

تو آمدی تا بهم قوت بدی // منو بلند کردی

زندگی مثل یک نوشیدنی ست و عشق مثل داروی شفاست// همچو مخدری ست

اوه من فکر میکنم که مایل ها بالا هستم حالا

زمانی که من یک رودخانه خشک شده بودم

آمدی تا سیل آسا بر من بباری

و گفتى از من بنوش ، از من بنوش

وقتى عطش داشتم

سمفونى برايم جارى كن

حالا ديگه نميتونم دست بکشم ازش

بالهات را روى من بگذار

وقتى سنگين و متلاطم هستم

سمفونى برايم جارى كن

وقتى غمگين و بى انرژى هستم

اوه

، تو منو از خوشى مست و شاد كردى

اون بالا بالاهام ..

اوه

، تو منو از خوشى مست و شاد كردى

اون بالا بالاهام ..

تو اون فرشته اى كه از آسمان آمدى

حس ميكنم در رگ هايم جريان دارى

زندگی یک نوشیدنیه و عشقت طوریست که

باعث میشه ستاره ها درآیند

Comments
Welcome to Lyricf comments! Please keep conversations courteous and on-topic. To fosterproductive and respectful conversations, you may see comments from our Community Managers.
Sign up to post
Sort by