current location : Lyricf.com
/
Songs
/
Hurts [French translation]
Hurts [French translation]
turnover time:2024-10-05 11:46:23
Hurts [French translation]

...

Je ne suis pas de pierre.

Ca fait mal

de t'aimer comme je t'aime.

Ca fait mal.

...

Accroche-toi, c'est une impro1

Ca va, ça va,ou peut-être que non.

Tu te souviens de moi, c'est sûr :

la fille d'1m60 au fond de la bibliothèque. Allez,

tu pourrais au moins essayer de me regarder.

Oh là là, ho là là, quelle tragédie, ha ha.

Et pan ! Pour le paradis c'est raté.

Pourquoi toujours tout laisser au hasard quand on sortait ensemble2 ?

Le coeur bat normalement

Deux sièges au fond du cinéma, vague souvenir.

Ah oui, tu es en traion de l'oublier.

Et tous ces trucs de fou qu'on a faits ensuite, c'est dingue.

Allez chéri, [laisse parler] ton coeur.

Sans déc' tu me donnes des frissons.

...

Je ne suis pas de pierre.

Ca fait mal

de t'aimer comme je t'aime.

Ca fait mal.

Quand je ne suis plus qu'une spectatrice

ça me brûle.

Je ne suis pas de pierre.

Ca fait mal.

...

Accroche-toi, c'est un marathon

Cours, plus vite que la rivière, nom de Dieu

[Je ne t'ai] jamais vu au restaurant3

J'ai pris un moment avant de tout capter4

Tu sais, mes larmes ne coulent pas souvent,

mais ta lame m'entaille bien profond.

Profond, profond....

...

Je ne suis pas de pierre.

Ca fait mal

de t'aimer comme je t'aime.

Ca fait mal.

Quand je ne suis plus qu'une spectatrice

ça me brûle.

Je ne suis pas de pierre.

Ca fait mal.

...

Ca fait mal, cette façon que tu as

de faire semblant d'avoir oublié.

Ca fait mal, cette façon que tu as

d'oublier le temps qu'on a passé ensemble, comme cette fois

où on était au lit et ou tu m'as dit que c'était pour toujours.

Je ne pas t'expliquer plus que ça.

...

Je ne suis pas de pierre.

Ca fait mal

de t'aimer comme je t'aime.

Ca fait mal.

Quand je ne suis plus qu'une spectatrice

ça me brûle.

Je ne suis pas de pierre.

Ca fait mal.

...

Je ne suis pas de pierre.

Ca fait mal

de t'aimer comme je t'aime.

Ca fait mal.

1. mot à mot un chant choral, ou un chant de groupe improvisé2. je suppose que "chill" c'est dans le sense "sortir avec qqun", mais ça pourrait être "j'ai froidé" ou "je frsissonne". Comme c'est juste des mots mis bout à bout sans vraie structure de phrase, ça peut vouloir dire n'importe quoi3. il lui a posé un lapin, j'imagine ?4. ça n'a pas vraiment de sens : "the penny dropped" c'est quand on comprend soudain ce qui se passe, comme "percuter" en français. Ce n'est pas une action volontaire qu'on pourrait mettre de côté pendant un moment

Comments
Welcome to Lyricf comments! Please keep conversations courteous and on-topic. To fosterproductive and respectful conversations, you may see comments from our Community Managers.
Sign up to post
Sort by