current location : Lyricf.com
/
Songs
/
Honey Bee [Persian translation]
Honey Bee [Persian translation]
turnover time:2024-11-14 21:18:37
Honey Bee [Persian translation]

زنبور عسل

بیا و در گوشم وزوز کن

خیلی وقته که ندیدمت

دلم میخواد حست کنم

میخوام دورت بگردم

اونجوری که توی شعرها برام توصیفش کرده بودن

اون بیرون توی جنگل

توی جنگل درخت های کاج بلند

اون دختر عشق شیرینش رو به من داد

لطف و فضل جنگلی اون

آغوش نرمش

و صورتم که در سایه بود

ای زنبور عسل

صبح که بشه برای دیدنم نمیای؟

شب چی؟ برای دیدنم نمیای؟

این درست نیست، اصلا درست نیست

تو میخوای از این روشنایی فرار کنی

شب، همه چراغ ها رو روشن میذارم

یکم به فضای دو نفره احتیاج دارم

این احساس درماندگی بی فایده

یه مرد جوون باید از موهبت عشق برخوردار باشه

این زیر فقط جسم گوشت آلود و آتش هست

این تلو تلو خوردن بی معنی از مستی زیاد

دستهای تو روی صورتم

با کمی ابریشم و تور

و عطر بوسه های شیرین تو

برای من...

هر کجا که آتشی بیافروزی

من به اونجا برخواهم گشت

ای عشق خوش اقبال

زنبور عسل

صبح که بشه ناچارم ترکت کنم

تو همیشه میخواستی که آزاد و رها باشی

با من بمون

عشق شیرین خوش اقبال

هرگز ترکم نکن

زنبور عسل

تو یه جای سرد بیدار میشم

با چهره های مثل یخ سرد و بی احساس

بعضی ها زنده و بعضی هاشونم مرده ان

خیلی هاشون هم این وسط بین زنده بودن و مردن گیر افتادن

عشق من در انتظاره

دیگه احتمالا تا الان حسش به نفرت از من تبدیل شده باشه

این بیداریه تلخی بوده

دفعه بعد که بهم زنگ بزنه میخوام بذارم وارد زندگیم بشه

و اگر صبح منو ترک کنه

حداقل خیال دوتاییمون راحته که تلاشمونو کردیم

حالا پیشم بمون

پیشم بمون

عشق شیرین خوش اقبالم

هرگز ترکم نکن

زنبور عسل

Telegram: @Nightsrainbow

Comments
Welcome to Lyricf comments! Please keep conversations courteous and on-topic. To fosterproductive and respectful conversations, you may see comments from our Community Managers.
Sign up to post
Sort by