current location : Lyricf.com
/
Songs
/
Holiday In Cambodia [German translation]
Holiday In Cambodia [German translation]
turnover time:2024-07-15 06:36:25
Holiday In Cambodia [German translation]

Also, du bist ein Jahr oder zwei an der Uni gegangen

Und du "weißt" du alles gesehen hast.

In deinem Papis Auto denkst dass du es weit bringen wirst

In den Osten, deinesgelichen nicht einmal kriecht1

Du legst ethnischen Jazz, um deine Flottheit zu zeigen, auf deine Stereoanlage für 5000$

Während du damit angibst, dass du weißt wie kalt den schwarzen Brüdern2 sind, und dass die Slums so viel "soul" haben3

Es ist Zeit, zu probieren, wovor du am meisten Angst hast

Right Guard4 wird dir nicht nützen.

Nimm dich in Acht, mein Lieber

Nimm dich in Acht, mein Lieber

Es ist ein Urlaub in Kambodscha

Das ist hart, Kind, aber so ist das Leben

Es ist ein Urlaub in Kambodscha

Vergiss nicht, eine Frau zu bringen

Du bist ein Sneech mit einem Stern auf dem Bauch5

Du saugst wie ein Blutegel, du willst, dass sich alle benehmen wie du

Du schleimst dich ein, damit du reich werden kannst, aber deine Chef wird durch dich reicher

Du wirst harter arbeiten, wenn du eine Knarr im Rücken hast, für eine Schale Reis am Tag

Schuften für die Soldaten, bis du verhungerst, und dein Kopf auf einen Stock gespießt wird

Jetzt kannst du dahin gehen, wo die Leute eins sind

Jetzt kannst du dahin gehen, wo Dinge geschafft werden

Was du brauchst, mein Sohn...

Was du brauchst, mein Sohn...

Ist ein Urlaub in Kambodscha

Wo die Leute schwarze Kleider tragen

Ein Urlaub in Kambodscha

Wo du ein schleimst, oder brechst ein.

Pol Pot, Pol Pot6...

Es ist ein Urlaub in Kambodscha

Wo du was man dir sagt tun wirst

Es ist ein Urlaub im Kambodscha

Wo die Slums so viel "soul" haben

Pol Pot!

1. Die Idee ist (zumindestens glaube ich) dass seine Sorte nicht einmal des Kriechens würdig sind.2. "nigger" ist in das Lied ironisch gemeint. Das Wort ist normalerweise eine rassistische Bemerkung. Die Idee ist, dass der Junge das Wort "nigger" benützt, ohne zu bemerken, dass es rassistisch klingt.3. "soul" is hier als Slang verwendet. Von urbandictionary.com: "Colloquially: authenticity, style, or passion. Used almost exclusively in expressions similar to "he's got soul," often used to refer to individual (e.g. improvisational) expression in music styles such as jazz.4. eine Deo-Marke. Vielleicht auch ein Wortspiel mit "die Rechten", politisch gemeint.5. In Anspielung auf Doctor Seuss: http://www.youtube.com/watch?v=eBCUkdd57qc6. früherer Diktator von Kambodscha

Comments
Welcome to Lyricf comments! Please keep conversations courteous and on-topic. To fosterproductive and respectful conversations, you may see comments from our Community Managers.
Sign up to post
Sort by
Show More Comments
Dead Kennedys
  • country:United States
  • Languages:English
  • Genre:Punk
  • Official site:http://www.deadkennedys.com/
  • Wiki:http://en.wikipedia.org/wiki/Dead_Kennedys
Dead Kennedys
Latest update
Copyright 2023-2024 - www.lyricf.com All Rights Reserved