Я люблю листочек журналистских уток,
Но Тереза хочет спать со мной, без шуток!
Будь чуток моложе, я бы смог - augenblick,
Но поеду всё же к чехам за поребрик,
Но поеду всё же к чехам за поребрик, holáryjó!
Приближаюсь к цели - Вары не столица,
Глазки заблестели: номерок за тридцать!
Получи, парниша, Ян ты или Клаус:
По-немецки пишут: «Zimmer frei mit Brause».
По-немецки пишут: «Zimmer frei mit Brause», holáryjó!
В пабе предлагают Schweineschnitzel natur,
В мастерской лабает «Autoreparatur»,
Жду хозяйку - тщетно, Франтик, Пепик, Вилик...
А в пассаже шепчут: «Junge Mädchen! Billig!»
А в пассаже шепчут: «Junge Mädchen! Billig!», holáryjó!
Крысы с хомяками - всё здесь как обычно,
Думаю стихами, не экономично,
Все свои тут, вроде, и крадут как мыши...
Медленно доходит, чем отчизна дышит.
Медленно доходит, чем отчизна дышит, holáryjó!
Надоело кодло... Продолжайте, браво!
Я ж назад и йодлем: - Фатерланду слава!
Я ж назад и йодлем: - Фатерланду слава! holáryjó!