current location : Lyricf.com
/
Songs
/
Hoja en Blanco [Croatian translation]
Hoja en Blanco [Croatian translation]
turnover time:2024-11-07 22:30:33
Hoja en Blanco [Croatian translation]

Monchy:

Bilo je nemoguće izbrisati tvoje sjećanje iz mog uma

Bilo je nemoguće zaboraviti da sam te jednom volio.

Alejandra:

Tako je puno vremena prošlo od dana kad si otišao

Tamo sam znala da su oproštaji jako tužni.

Nikad nisam zamišljala da će vlak odnijeti na svom putu

one iluzije koje smo od djetinjstva si zakleli

sve tvoje osjećaje si nam čuvao u prtljagi

htio si me utješiti i rekao si mi "volim te".

Od tad nisam znala što je bilo s tvojim životom

Od tad nisam znala da li ćeš se jednog dana vratiti

prijatelji iz mjesta su pitali da li se vraćaš

plačući sam okretala leđa i nisam im mogla reći ništa

Monchy:

Jučer kad sam se vratio u moje mjesto

netko mi je rekao da si se već udala

pogledaj me i reci mi da si me već zaboravila

otići ću s vodenim očima

Kasnije sam pitao mjesec

okrenuo mi je leđa i pokušao se sakriti

jer i mjesec zna da si me voljela

jer i mjesec zna da me voliš

Refren:

Monchy:

I leti, leti, u drugom smjeru

idi i sanjaj, sanjaj da je svijet tvoj.

Alejandra:

Ti više ne možeš letjeti sa mnom

iako će moji snovi otići s tobom.

Alejandra:

Tako je tužno morati ti reći da me zaboraviš

druga ljubav je došla u moj život i ne volim te.

Monchy:

Jako je kasno i ne mogu ti poreći da me ubija

ali neće promijeniti moje riječi koje ti kažem

Da ću te sanjati uvijek kad zatvorim oči

i skladat ću zbog tebe moje tužne pjesme noć za noć

da ću plakati bez tebe kad se sjetim da sam sam

i sjetivši se da spavaš u rukama drugog muškarca.

Pitam sam prisjećaš li se još uvijek mog života

da li u tvom sjećanju živi ona ljubav od toliko godina

onaj muškarac koji te uvijek volio od kad si bila dijete

koji danas plaće što se ljubav njegovog života udala.

Alejandra:

Tužno je vidjeti poput vlaka odlazi

dolazi i odlazi najbolje od tvog života

reci mi razlog tvog odlaska

jer si otišao ostavljajući tisuću boli

Jednog dana sam primila tvoje pismo

htjela sam ga pročitati i bila je prazna stranica

Kad o tvom životu nisam znala ništa

kako pitaš da li te još uvijek volim

Comments
Welcome to Lyricf comments! Please keep conversations courteous and on-topic. To fosterproductive and respectful conversations, you may see comments from our Community Managers.
Sign up to post
Sort by