current location : Lyricf.com
/
Songs
/
Hob XXXIa, 26: Duncan Davison. [Italian translation]
Hob XXXIa, 26: Duncan Davison. [Italian translation]
turnover timeļ¼š2024-11-15 08:22:32
Hob XXXIa, 26: Duncan Davison. [Italian translation]

There was a lass, they ca'd her Meg,

And she gaed o'er the moor to spin;

There was a lad that follow'd her,

They ca'd him Duncan Davison.

The moor was dreigh, and Meg was skeigh,

Her favour Duncan cou'd na win;

For wi' the rock she wad him knock,

And ay she shook the temper pin.

As o'er the moor they lightly foor,

A burn was clear, a glen was green:

Upon the banks they eas'd their shanks,

And ay she set the wheel between;

But Duncan swoor a haly aith,

That Meg shou'd be a bride the morn;

Then Meg took up her spinnin graith,

And flang them a' out o'er the burn.

O! we will big a wee, wee house,

And we will live like king and queen,

Sae blythe and merry's we will be.

When ye set by the wheel at e'en!

A man may drink, and no be drunk;

A man may fight, and no be slain;

A man may kiss a bonny lass,

And ay be welcome back again!

Comments
Welcome to Lyricf comments! Please keep conversations courteous and on-topic. To fosterproductive and respectful conversations, you may see comments from our Community Managers.
Sign up to post
Sort by