current location : Lyricf.com
/
/
Hijo de la Luna [Romanian translation]
Hijo de la Luna [Romanian translation]
turnover time:2024-09-19 08:25:23
Hijo de la Luna [Romanian translation]

Prost e cel ce nu-nţelege,

Spune o legendă,

Că o ţigancă

A invocat luna până-n zori de zi,

Plângând a implorat

Ca atunci când se va crăpa de ziuă

Să se mărite cu un ţigan.

"Îţi vei avea bărbatul femeie oacheşă",

Grăi din cer luna plină,

"Dar vreau în schimb

Primul copil

Care vi se va naşte."

Căci cineva care-şi jertfeşte copilul

Pentru a nu fi singur

Nu-şi iubeşte copilul cu adevărat.

Refren:

Lună, tu vrei să fii mamă,

Dar nu-ţi găseşti un iubit

Care să te facă femeie.

Spune-mi lună de argint,

Ce vrei să faci cu un copil din carne şi oase?

Făt-frumos din lună

Dintr-un tată cu pielea ca de scorţişoară s-a născut un copil

Cu pielea albă ca spatele de hermină,

Cu ochi suri în loc de negri,

Copil bălan al lunii.

Blestemat să fie neamul lui,

Copilul e al unui străin

Şi nu pot să-mi ţin gura.

Refren

Ţiganul, crezând că nu e fiul său,

S-a dus la nevastă cu cuţitul în mână:

"Al cui e copilul ăsta?

M-ai inşelat"

Şi-a înjunghiat-o mortal,

Apoi s-a dus pe munte

Cu copilul în braţe

Şi l-a lăsat acolo.

Refen

Şi nopţile cu lună plină

Sunt aşa deoarece copilul se simte bine

Şi dacă pruncul plânge

Luna descreşte

Pentru a-i face un leagăn.

Şi dacă pruncul plânge

Luna descreşte

Pentru a-i face un leagăn.

Comments
Welcome to Lyricf comments! Please keep conversations courteous and on-topic. To fosterproductive and respectful conversations, you may see comments from our Community Managers.
Sign up to post
Sort by