current location : Lyricf.com
/
/
Hijo de la Luna [English translation]
Hijo de la Luna [English translation]
turnover timeļ¼š2024-09-19 08:27:15
Hijo de la Luna [English translation]

Foolish is he who doesn't understand

A legend tells

Of a gypsy woman

Who pleaded with the moon

Until dawn

Weeping she begged

At the break of dawn

To marry a gipsy man

"You'll have your man,

Tawny skin,"

Said the full moon

From the sky

"But in return I want

The first child

That you have with him.

Because she who sacrifices her child

So that she is not alone,

Isn't likely to love it very much."

Moon, you want to be mother,

But you cannot find a love

Who makes you a woman.

Tell me, silver moon,

What you intend to do

With a child of flesh.

A-ha-ha, a-ha-ha,

Son of the moon.

From a cinnamon-skinned father

A son was born,

White as the back

Of an ermine,

With grey eyes

Instead of olive --

Moon's albino child.

"Damn his appearance!

This is not a gypsy man's son

And I will not put up with that."

(Chorus)

Believing to be dishonoured,

The gipsy went to his wife,

A knife in his hand.

"Whose son is this?

You've certainly fooled me!"

And he wounded her mortally.

Then he went to the woodlands

With the child in his arms

And left it behind there.

(Chorus)

And on the nights

The moon is full

It is because the child

Is in a good mood.

And if the child cries,

The moon wanes

To make it a cradle.

And if the child cries,

The moon wanes

To make it a cradle.

Comments
Welcome to Lyricf comments! Please keep conversations courteous and on-topic. To fosterproductive and respectful conversations, you may see comments from our Community Managers.
Sign up to post
Sort by