Peux pas me rappeler de quoi que ce soit.
Arbres de flammes1 le long des rues.
Peux pas me rappeler de quoi que ce soit.
Mais je conduis mon auto vers Genève.
Je passais du temps assis dans mon patio du sous-sol.2
Aye il faisait chaud en haut.
Les filles se promènent, toutes les roses sont en fleur.
As-tu jamais entendu parler des Blues du boson de Higgs?
Je m'en vais à Genève, bébé.
Vais te l'apprendre.
Qui s'en soucie? Qui se soucie de ce qu'apportera l'avenir?
Route noire et longue et je conduisais et conduisais.
Et je suis arrivé à une croisée des chemins.
La nuit faisait chaud et noir.
Je vois Robert Johnson avec une guitare de dix dollars
Accollée à son dos, cherchant une tombe.
Voilà apparaît Lucifer avec son droit canon
Et cent bébés noirs s'enfuyant de sa mâchoire de génocide.
Il a le vrai groove massacrant3
Robert Johnson et le diable, mon pote.4
Sais pas qui va dérober qui.
Conduisant mon auto, arbres de flammes en feu,5
Assis et chantant les Blues du boson de Higgs.
Je suis fatigué et je cherche où m'affaisser.
Tout les horloges sont arrêtées
Maintenant à Memphis au Lorraine Motel.
Il fait chaud, il fait chaud - çela explique son nom, Hot Spot.
Je prendrai une chambre avec une vue.
Entends un homme prêchant dans une langue complètement nouvelle,
Faisant saigner les coqs chauds dans l'asile de nuit
En même temps que les nettoyeuses pleurent dans leurs balais à franges,
Et un porteur saute et danse.
Un tir retentit dans un groove spirituel.
Tout le monde saignent au Blues du boson de Higgs.
Si je meurs ce soir, inhume-moi
Portant mes souliers favoris en cuir verni jaune
Avec un chat momifié et un chapeau en cône
Pareil comme le califat forçait à porter les juifs.
Peux-tu sentir le battement de mon coeur?
Peux-tu sentir le battement de mon coeur?
Hannah Montana fait le Savannah Africain6
Pendant que la saison simulée de pluie se lance.
Elle maudit la file d'attente chez les Zulus
Et tourne ensuite vers l'Amazonie
Et pleure avec les dauphins.
Mau Mau a mangé le pygmée.
Le pygmée a mangé le singe.
Le singe a un cadeau qu'il te renvoie.
Voilà, arrive le missionnaire
Avec sa variole et sa grippe.
Il les sauve, les sauvages,
Avec les Blues du boson de Higgs.
Je conduis mon auto vers Genève.
Je conduis mon auto vers Genève.
Ô laisse le maudit jour commence.
Les jours pluvieux me rendent toujours triste.
Miley Cyrus flotte dans une piscine au Lac Toluca,
Et tu es la meilleure fille que j'ai jamais eue.
Peux pas me souvenir de quoi que ce soit.
1. Je ne le comprends pas en anglais non plus.2. L'ATILF me dit qu'un "patio" est un espace à l'intérieure d'une demeure mais en anglais, ou peut-être ici en Amérique du Nord, c'est généralement un endroit à l'extérieure. Ajoute à ça l'idée que c'est au sous-sol et là, je ne sais pas quoi penser. Peut-être que cela évoque l'idée que c'est le patio joint à l'appartement au sous-sol qui, malgré le nom, n'est pas complètement renfermer à l'intérieure. J'accepte volontiers de l'aide avec ça.3. Ce sont les blues. J'improvise.4. Cette tournure de phrase donne l'impression qu'il dit que le diable est son pote. Ce n'est pas du tout le sens en anglais. Ce n'est qu'une interjection. Des idées . . . ?5. Quoi d'autre?6. Je ne connais rien de tout ça. Peut-être c'est une danse.