current location : Lyricf.com
/
Songs
/
حسّ خوب [Hesse khoob] [English translation]
حسّ خوب [Hesse khoob] [English translation]
turnover time:2024-11-07 18:42:14
حسّ خوب [Hesse khoob] [English translation]

من دلم سفر میخواد اگه ، همسَفرم تو باشی

خونه قصر و پادشهاش من و ، تاجِ سرم تو باشی

دلم دردسر میخواد اگه ، دردسرم تو باشی

من لَم بدم جلوی شومینه و اگه ، در بزنم تو باشی

دلم یه حسِّ خوب میخواد حسِّ خوب یعنی صدای پات تو خونه

سَرِت رو پام تو حیاط و بهم بگی ستاره هات کدومه

حسِّ خوب یعنی طعم لبهات ، که مِثه همیشه خوب و داغه

حسِّ خوب ، همون عطر عشقته ، که میپیچه تو اتاقت

حسِّ خوب ، یعنی تو یعنی من یعنی بفهمی آدما کلاً اینن

یه سری رو ترجیح میدم خُب نبینم ، ولی ، یه سری مِثه تو خوردنیَن

حسِّ خوب ، یعنی تو یعنی من یعنی بفهمی آدما کلاً اینن

یه سری رو ترجیح میدم خُب نبینم ، ولی ، یه سری مِثه تو خوردنیَن

حسِّ خوب ، یعنی تو یعنی دوستات ، یعنی آرامش یعنی بوسات

حسِّ خوب ، یعنی من اوستا و تو ، تنها شاگردِ اون سال

حسِّ خوب ، یعنی کار پول ساز ، چِشمِ رنگی مِثه مال روسا

حسِّ خوب ، یعنی من و تو و دخترمون تو مزرعه شمال روستا

حسِّ خوب ، یعنی نقشه بچینی یه شب در میون خواب بچه ببینی

ولی حسِّ خوب ، یعنی حرف بی نینی یعنی با کلّه بری تو ظرف فیرینی

سَرِ صبح پا شدیم از خواب و دوست نداریم از جامون پاشیم

حال میکنیم ما فقط با هم چون ضدِ دنیا و قانوناشم

چه خوبه من با تو ، شبمو صبح کنم

از کوره در بِرَم و تو کُنی کنترلم

چه خوبه پیش تو من ، روزامو بگذرونم

شبا چشای نازت خواب منو بپرونن

تو ، بذاری چایی رو دَم

زیرش و کم کنی بدویی بیای پیشم

من که با یه خنده سیاه میشم

پس دیدنِ تو خوب نی زیادیشم

تو دنبال آرامش دوس نداری درگیرِ کارا بشی

وقتشه بِکَنی از همه و واسه ی شروعِ جدید آماده شی

حسِّ خوب ، یعنی تو یعنی من یعنی بفهمی آدما کلاً اینن

یه سری رو ترجیح میدم خُب نبینم ، ولی ، یه سری مِثه تو خوردنیَن

حسِّ خوب ، یعنی تو یعنی من یعنی بفهمی آدما کلاً اینن

یه سری رو ترجیح میدم خُب نبینم ، ولی ، یه سری مِثه تو خوردنیَن

Comments
Welcome to Lyricf comments! Please keep conversations courteous and on-topic. To fosterproductive and respectful conversations, you may see comments from our Community Managers.
Sign up to post
Sort by