current location : Lyricf.com
/
Songs
/
Herr Heinerich [Swedish translation]
Herr Heinerich [Swedish translation]
turnover time:2024-12-26 14:27:48
Herr Heinerich [Swedish translation]

När man uppvaktar en kvinna

Behövs de saker tre

Ett öppet hjärta, en påse guld

Och mycket mod därtill

Herr Henrik, han rider i djupan skog

Dricker vatten istället för kallt vin

Kring sju mil är han ifrån staden

Och tänker på sin käraste

Han jagar hjorten från berg till dal

Driver den framför sig

Hårt flyger hans ljusa spjut av ask

Får hastigt vilddjuret på fall

Han bär bytet till sitt hus

Med hjärtat fullt av fröjd

Han sätter sig ner för att äta

Och den mörka natten faller

Då börjar hunden att yla

Trycker sig mot Herr Henriks knä

En trollkvinna stiger in i salen

En grå, fasansfull varelse

Elva alnar hög är hennes kropp

Hennes liv två suggor bred

"Täck dig, kvinna," ropar Herr Henrik

"Ta min mantel till beklädnad"

Tänderna är som ett mosstäckt staket

Näsan som ett träd

Inget finns på jorden likt henne

Kanske är hon från helvetet

"Skaffa fram färskt kött, Herr Henrik,

Skaffa fram färskt kött åt mig"

"Säg mig, var i huset finns färskt kött

Som passar dig?"

"Så slakta din bruna häst

Och hämta den hit till mig"

Han slaktade den bruna hästen

Hans hjärta blev så tungt

Hon slängde den i sitt gap

Inte ens ett ben blev kvar

"Mer kött, mer kött, Herr Henrik

Skaffa fram mer kött åt mig"

"Säg mig, var i huset finns färskt kött

Som passar dig?"

"Så slakta din goda hund

Och hämta den hit till mig"

Han slaktade sin goda hund

Hans hjärta blev så tungt

Hon slängde den i sitt gap

Inte ens ett ben blev kvar

"En säng, en säng, Herr Henrik

Skaffa fram en säng åt mig

En mjuk bädd av ljung

Ska vår brudsäng bli

Han plockar och rycker ljungen

Bereder en fin bädd

Han breder sin mantel däröver

Häxan lägger sig därpå

"Ta av dig dina kläder, Herr Henrik

Och lägg dig vid min sida"

"Gud förbjude," säger Herr Henrik

"Att så någonsin skulle ske

Att jag med en helvetesande

Skulle dela min bädd på natten"

Natten gick, dagen kom

Solen såg in genom fönstret

Den skönaste kvinnan i landet

Låg mellan honom och väggen

"God dag," säger Herr Henrik

"Åh, må detta alltid förbli"

Till detta svarar den sköna kvinnan:

"Det förblir tills vårt slut

Många riddare fångade jag mig

Varenda en har misslyckats

Du är den enda som sov med mig

Hela den ljuva natten igenom"

Comments
Welcome to Lyricf comments! Please keep conversations courteous and on-topic. To fosterproductive and respectful conversations, you may see comments from our Community Managers.
Sign up to post
Sort by
Show More Comments
Faun
  • country:Germany
  • Languages:German, English, German (Middle High German), Latin+12 more, Greek (Ancient), French (Old French), English (Middle English), Finnish, Old Norse/Norrønt, Spanish, Unknown, Galician-Portuguese, Faroese, Icelandic, Middle Turkic, Hungarian
  • Genre:Folk, Gothic/Darkwave
  • Official site:http://www.faune.de/
  • Wiki:https://de.wikipedia.org/wiki/Faun_(Band)
Faun
Latest update
Copyright 2023-2024 - www.lyricf.com All Rights Reserved