current location : Lyricf.com
/
Songs
/
Herkes gider mi? [Persian translation]
Herkes gider mi? [Persian translation]
turnover time:2024-11-16 01:36:11
Herkes gider mi? [Persian translation]

(همه منو ترک می کنن؟)

یه شب ساکت، قدم هام خسته ان

پیاده روی خیس انگار حواسش نیست

هیچ کس نمی بینه؟ هیچ کس نمی شنوه؟

کسی رو به روی قلبت وایساده تا متوقفش کنه؟

همه منو ترک می کنن؟ همه منو ترک می کنن؟

بهم بگو بیچاره، همه چیز تمومه؟

خیلی زود نیست؟ زود نیست؟

بهم بگو بیچاره، همه منو ترک می کنن؟

با نقشه گم شده بهشت تو دستات،

با گنج های تو قلبت و کلید روی صورتت،

کسی نمی شنوه، کسی نمی دونه،

و تو همچنان سردی.

همه منو ترک می کنن؟ همه منو ترک می کنن؟

بهم بگو بیچاره، همه چیز تمومه؟

خیلی زود نیست؟ زود نیست؟

بهم بگو بیچاره، همه منو ترک می کنن؟

هنوز تنهایی؟

فقط رها.

غمگین؟

فقط معتاد.

عاشقی؟

فقط نا تمام.

تو چطور؟

هنوز منتظری؟

انتظار الان همون قدر بی معنیه که زیباترین

آهنگ جهان رو برای کسی بزنی که هیچ وقت نتونسته بشنوه.

درباره امید چطور؟

امید الان همونقدر سخت و نشدنیه که می شه مثال رنگین کمون رو

زد برای کسی که هیچ وقت نتونسته ببینه.

همه منو ترک می کنن؟ همه منو ترک می کنن؟

بهم بگو بیچاره، همه چیز تمومه؟

خیلی زود نیست؟ زود نیست؟

بهم بگو بیچاره، همه منو ترک می کنن؟

بارون بند اومده؟ بارون بند اومده؟

بگو بیچاره، بگو بیچاره

همه منو ترک می کنن؟ همه منو ترک می کنن؟

بگو بیچاره، بگو بیچاره

خیلی زود نیست؟ زود نیست؟

بگو بیچاره، بگو بیچاره

بارون بند اومده؟ بارون بند اومده؟

بگو بیچاره، بگو بیچاره

Comments
Welcome to Lyricf comments! Please keep conversations courteous and on-topic. To fosterproductive and respectful conversations, you may see comments from our Community Managers.
Sign up to post
Sort by