current location : Lyricf.com
/
Songs
/
Helvegen [Persian translation]
Helvegen [Persian translation]
turnover time:2024-11-16 04:37:14
Helvegen [Persian translation]

چه کسی برای من خواهد خواند

چه کسی مرا به خواب مرگ زنجیر خواهد کرد

مادامی که میروم در مسیر هل

و این جاده ای که در آن گام بر میدارم

سرد است، بسیار سرد

جویای ترانه ها شدم

ترانه ها را فرستادم

آنگاه عمیق ترین چاه

مرا در گرو پدر مقتول

به شدت به گریه انداخت

من همه چیز را میدانم، اودین

که تو چشم خود را به چه کسی دادی

چه کسی برای من خواهد خواند

چه کسی مرا به خواب مرگ زنجیر خواهد کرد

مادامی که میروم در مسیر هل

و این جاده ای که در آن گام بر میدارم

سرد است، بسیار سرد

صبح زود و یا در انتهای روز

کلاغ سیاه میداند اگر قرار بر سقوط من باشد

آنگاه که سر دروازه ی هل می ایستی

و آنگاه که آزاد میشوی

با ترانه هایم به دنبال تو خواهم آمد

بر فراز پل ایال

تو آزاد خواهی شد از بندهایی که تو را اسیر کرده اند

تو ازاد هستی ار بندهایی که تو را اسیر کرده اند

گله میمیرد»

دوستان میمیرند

پس تو هم باید بمیری

با این حال

یک چیز هرگز نخواهد مرد:

شهرت زیبایی که یک شخص به دست آورده

گله میمیرد

دوستان میمیرند

پس تو هم باید بمیری

یک چیز میشناسم

که هرگز نمیمیرد

قضاوت های زندگی یک مرد مرده»

Comments
Welcome to Lyricf comments! Please keep conversations courteous and on-topic. To fosterproductive and respectful conversations, you may see comments from our Community Managers.
Sign up to post
Sort by