current location : Lyricf.com
/
Songs
/
Helvegen [Czech translation]
Helvegen [Czech translation]
turnover time:2024-11-16 01:44:50
Helvegen [Czech translation]

Kdo mi bude zpívat

Kdo mě vrhne do smrtelného spánku

Když jdu po cestě do Hel

A ta cesta, po které se vinu

Je tak chladná, tak chladná

Hledal jsem ty písně,

Posílal jsem ty písně

Pak ta nejhlubší studna

Dala mi slzy tak trpké

Ze slibu otce zemřelých1

Vím všechno, Odine

Komus dal své oko

Kdo mi bude zpívat

Kdo mě vrhne do smrtelného spánku

Když jdu po cestě do Hel

A ta cesta, po které se vinu

Je tak chladná, tak chladná

Dřív nebo později

Havrani poznají, když padnu

Když jednou stojíš u brány Hel

A když musíš svobodně lkát

Budu tě následovat

Přes Gjallabrú2 se svou písní

Osvobodíš se z pout, které tě svazují

Jsi osvobozen od pout, které tě svazovaly

"Zajde majetek,

zemřou přátelé,

ty sám též zemřeš.

Jen toho pověst

potrvá věčně,

kdo si ji zaživa zasloužil.

Zajde majetek,

zemřou přátelé,

ty sám též zemřeš.

Vím jedno jen,

co věčně trvá:

o mrtvém soud mužů."3

1. Valfader je jedno z Odinových jmen. Odin byl tím, kdo odváděl padlé válečníky do Valhally (odtud Val, fader je dánsky otec). 2. Gjallabrú (Gjöllský most) je most, který vede přes řeku Gjöll. Přes tu přechází mrtví, aby se dostali do Hel.3. Verše z Výroků vysokého (Hávamál), 76-77

Comments
Welcome to Lyricf comments! Please keep conversations courteous and on-topic. To fosterproductive and respectful conversations, you may see comments from our Community Managers.
Sign up to post
Sort by