current location : Lyricf.com
/
Songs
/
Hello [Greek [Ancient] translation]
Hello [Greek [Ancient] translation]
turnover time:2024-09-18 19:56:48
Hello [Greek [Ancient] translation]

Μέμνημαι μοι μόνω γεγονέναι συν σοί

και εν τοις ονείρασιν μου, κύδη δέδοκα τοις χειλέσι σου χιλιοίς φοραίς.

Εν περιστάσεσιν, ορώ σε διαβαίνουσα παρά τη πύλη μου.

Χαίρε, εμέ ζητάς ευρείν ;

Διαγιγνώσκω τούτον εν τοις όμμασιν σου,

αντείλημμαι τούτον εν τω χαριέντι μορφασμώ σου.

Μηδένα πώποτε εθέληκα πλην σού και αι χείρες μου ανοίγονται ευρέως.

Τούτο δι'ως σύ γιγνώσκεις ό,τι ορθόν είπης

και γιγνώσκεις ό,τι ορθόν πράξης.

Και εγώ εθέλω σε δηλώσαι ευμενώς: "σε φιλώ".

Πόθω βούλομαι του Ηλίου τας χείρας ιδείν σε εγγίσαι

και σε διακηρύξαι αδιαλείπτως ήνπερ φιλίαν στέργω σοι.

Εν ταις κατάστασεσιν, διαισθάνομαι την καρδίαν μου παρεκτραπησομένην...

Χαίρε, δει με το μήνυμα τε δούναι...

...ώσπερ διερωτώμαι όποι ής

και διερωτώμαι ό,τι έργον πράττης.

Βέβηκας εις τόπον τινά καταλιπούσα ή φιλείς άνθρωπον τινά ;

Υπόδειξε μου οπώς κερδίσω την καρδίαν σου

ως ουδεμία αντίληψιν έχω τούτω.

Όμως, δέξαι με αρχίσαι δια της δηλώσεως ως τε φιλώ.

Χαίρε, εμέ ζητάς ευρείν ;

Ώσπερ διερωτώμαι όποι ής

και διερωτώμαι ό,τι έργον πράττης.

Βέβηκας εις τόπον τινά καταλιπούσα ή φιλείς άνθρωπον τινά ;

Υπόδειξε μου οπώς κερδίσω την καρδίαν σου

ως ουδεμία αντίληψιν έχω τούτω.

Όμως, δέξαι με αρχίσαι δια της δηλώσεως ως τε φιλώ.

Comments
Welcome to Lyricf comments! Please keep conversations courteous and on-topic. To fosterproductive and respectful conversations, you may see comments from our Community Managers.
Sign up to post
Sort by