current location : Lyricf.com
/
Songs
/
Heder Oldum Aşkına [Russian translation]
Heder Oldum Aşkına [Russian translation]
turnover time:2024-09-16 23:44:35
Heder Oldum Aşkına [Russian translation]

и все-таки мне надо умереть из-за нее?

зная это, я потерпел крах от твоей любви

кому тоска, кому грусть

ты не сможешь любить, у тебя нет сердца

твои бессмысленные, беспричинные уходы

твои просьбы о прощении после того, как ты раскаиваешься

это твое отношение

у меня уже не осталось ни мыслей ни слов

либо ты закончи либо я закончу это

любо ты возьми и уйди либо мне уйти?

То, что ты называешь любовью, однажды заканчивается

а когда заканчивается, то приносит боль

снова душа разыгралась

твое отсутствие сжигает

пока не потухло и не запачкалось прими уже решение

или останься или уйди

я все еще ищу тебя и днем и ночью

все с тем же трепетом и любовью я бегу к тебе

если и есть развитие твоей любви, то это я!

Comments
Welcome to Lyricf comments! Please keep conversations courteous and on-topic. To fosterproductive and respectful conversations, you may see comments from our Community Managers.
Sign up to post
Sort by