Hibbeinah, hibbeinah, habbaynaaki, hibbeinah?
Люби нас, люби нас. Мы любили тебя, так что люби нас?
Hibbeinah, hibbeinah, habbaynaaki, hibbeinah?
Люби нас, люби нас. Мы любили тебя, так что люби нас?
La-Aou ma habbeinah a''youmaik,
Если бы мы не любили твои глаза.
La-Aou ma habbeinah a''youmaik, ma ta''azbnah w-la jeena.
Если бы мы не любили твои глаза,
мы бы не страдали и не вернулись бы к тебе
W-kia''na bil houb w-kia''na w-a''ala darb el-houb bilhawa dhia''naa
Мы влюбились, влюбились, и заблудились на дороге любви
W-kia''na bil houb w-kia''na w-a''ala darb el-houb bilhawa dhia''naa
Мы влюбились, влюбились, и заблудились на дороге любви
W-kia''na bil houb w-kia''na w-a''ala darb el-houb bilhawa dhia''naa
Мы влюбились, влюбились, и заблудились на дороге любви
W-yama W-yama tlawaa''na w-yama waraki msheina.
И как часто мы страдали и как часто шли позади тебя
Hibbeinah, hibbeinah, habaynaaki, hibbeinah?
Люби нас, люби нас. Мы любили тебя, так что люби нас?
Hibbeinah, hibbeinah, habaynaaki, hibbeinah? Люби нас, люби нас.
Мы любили тебя, так что люби нас?
Hibbeinah, hibbeinah, habaynaaki, hibbeinah?
Люби нас, люби нас. Мы любили тебя, так что люби нас?
La-Aou ma habbeinah a''youmaik,
Если бы мы не любили твои глаза.
La-Aou ma habbeinah a''youmaik, ma ta''azbnah w-la jeena
Если бы мы не любили твои глаза, мы бы не страдали и не вернулись бы к тебе
La-Aou ma habbeinah a''youmaik,
Если бы мы не любили твои глаза.
La-Aou ma habbeinah a''youmaik, ma ta''azbnah w-la jeena
Если бы мы не любили твои глаза, мы бы не страдали и не вернулись бы к тебе
La-Aou ma habbeinah a''youmaik,
Если бы мы не любили твои глаза.
La-Aou ma habbeinah a''youmaik, ma ta''azbnah w-la jeena
Если бы мы не любили твои глаза, мы бы не страдали и не вернулись бы к тебе
W-ihyatake min dhahhi el-rouh Клянясь нашей жизнью,
мы жертвуем своей душой
Mish moumkain bilsirr inbouh
Мы не может раскрыть секрет
Matrah ma bidaik minrouh
Мы сможем последовать, куда бы ты ни сказала!
Matrah ma bidaik minrouh
Мы сможем последовать, куда бы ты ни сказала!
Matrah ma bidaik minrouh
Мы сможем последовать, куда бы ты ни сказала!
Wain ma biddaik Куда бы ты ни захотела
Aah khoudina.
Ахх, возьми нас!
Hibbeinah, hibbeinah, habaynaaki, hibbeinah?
Люби нас, люби нас.
Мы любили тебя, так что люби нас?
Hibbeinah, hibbeinah, habaynaaki, hibbeinah?
Люби нас, люби нас. Мы любили тебя, так что люби нас?
Hibbeinah, hibbeinah, habaynaaki, hibbeinah?
Люби нас, люби нас. Мы любили тебя, так что люби нас?
La-Aou ma habbeinah a''youmaik, La-Aou ma habbeinah a''youmaik, ma ta''azbnah w-la jeena
Если бы мы не любили твои глаза. Если бы мы не любили твои глаза, мы бы не страдали и не вернулись бы к тебе
La-Aou ma habbeinah a''youmaik, La-Aou ma habbeinah a''youmaik, ma ta''azbnah w-la jeena
Если бы мы не любили твои глаза. Если бы мы не любили твои глаза, мы бы не страдали и не вернулись бы к тебе
La-Aou ma habbeinah a''youmaik, La-Aou ma habbeinah a''youmaik, ma ta''azbnah w-la jeena
Если бы мы не любили твои глаза. Если бы мы не любили твои глаза, мы бы не страдали и не вернулись бы к тебе
W-hyatake min dhahhi el-rouh.
Мы жертвуем своей душой ради твоей жизни
Mish mimkain bilsirr nbouh. Никогда не раскрывай секрета.
Matrah ma biddaik minrouh. Мы сможем пойти, куда бы ты ни сказала!
Matrah ma biddaik minrouh. Мы сможем пойти, куда бы ты ни сказала!
Wain mabiddaik, Aah khoudeena. Куда ты хочешь нас взять, О, взять нас?
Hibbeinah, hibbeinah, habayna