current location : Lyricf.com
/
Songs
/
Heatstroke [Turkish translation]
Heatstroke [Turkish translation]
turnover time:2024-11-05 19:20:39
Heatstroke [Turkish translation]

Katılmaz mısın, lütfen?

Ağırdan al

Seninle konuşmaya çalışıyorum, sevgilim

Seninle konuşmaya çalışıyorum, sevgilim

Beni duyuyor musun?

Ve hiç kimse durduramaz bunu

Benden aldığın aşkı

Ve her seferinde, bugünkü koltuğuma bakıyorum

Kovalıyorlar, ışık tutuyorlar

Şu an nasıl hissettiğini söyle bana

Çünkü şu an tek yapmak istediğim, bunu gerçek kılmak

Çalmaya çalışıyorum şu an

Beat Pills hoparlörleri ile

Çarşafta atletik

Şu an yeteneklerim var

Kırmızı örgüler, kırmızı bebek saçlarıyla beraber

Kulüpte takılıyoruz, Ace of Spades, evet

Bu sürtüğü patlat ve Raid gibi fıslat onu

Üzerinde bir bardak limonata gibi sarı elmaslar

Q-B, fırlatacağım

Beyaz dişler, Newport

Dizleri istiyorum, doğru seçim

Porsche'nin içinde 80 bin dolarlık Birkin markalı çanta

Yaşam desteğinde olana kadar seninle sevişmeye çalışıyorum

Michael Jordan'ın yarısını alabilirsek seninle bölüşürüm

Tuvalet kağıdı yok, zencilerin üstüne pislerim çünkü hayat kısa (gerçekler)

Benimle gelmek için pasaporta gerek yok

Sınır dışı edildim

Lütfen boşver gitsin ve iyi zaman geçir

(İyi zaman, iyi zaman geçir, evet, iyi zaman, iyi zaman geçir)

Lütfen boşver gitsin ve iyi zaman geçir

(İyi zaman, iyi zaman geçir, evet, iyi zaman, iyi zaman geçir)

Sen böyle şeyler yaptığında

Ve beni özgür bıraktığında

(Kim nasıl yorulabilir ki?)

Sen böyle şeyler yaptığında

Ve beni özgür bıraktığında

(Sanırım ilham aldım)

Oh bebeğim

Jeffery!

Yepyeni bölüm, ya seni okursam?

Babun gibi her kırmızı noktaya sahip

Kulüpte Hunnid şişeleri, gerçek bir oda

Kızım bir patronun hareketiyle devam etmelisin

Ormanın kralı, zengin iş adamı

Herkes bunun bir çizgi film olduğunu düşünüyor

Biz sadece parti yapmak istiyoruz, savaş odasına geri dönüyoruz

Biraz ister misin? Hayır efendim

Beni takılırken izle, para ister misin?

Sadece açmaya çalışıyorum, bir şeyleri çalıştırmaya çalışıyorum

Kızım yala, ama o önce sevişmek istiyor

Hey bayım? Sen repçisin

İyi saç, kötü çocuk

Zengin zenci, mandallamak istiyorum

Seviş, geriye fırlat

Tıraş yok, Brazilya ağdası

Lütfen boşver gitsin ve iyi zaman geçir

(İyi zaman, iyi zaman geçir, evet, iyi zaman, iyi zaman geçir)

Lütfen boşver gitsin ve iyi zaman geçir

(İyi zaman, iyi zaman geçir, evet, iyi zaman, iyi zaman geçir)

Sen böyle şeyler yaptığında

Ve beni özgür bıraktığında

(Kim nasıl yorulabilir ki?)

Sen böyle şeyler yaptığında

Ve beni özgür bıraktığında

(Sanırım ilham aldım)

Sen böyle şeyler yaptığında

Ve beni özgür bıraktığında

(Kim nasıl yorulabilir ki?)

Sen böyle şeyler yaptığında

Ve beni özgür bıraktığında

(Sanırım ilham aldım)

Hey, hey beni yaramazlaştıran kişi

Sanırım gözlerimi açtın

Comments
Welcome to Lyricf comments! Please keep conversations courteous and on-topic. To fosterproductive and respectful conversations, you may see comments from our Community Managers.
Sign up to post
Sort by