current location : Lyricf.com
/
Songs
/
He's Back [The Man Behind the Mask] [Swedish translation]
He's Back [The Man Behind the Mask] [Swedish translation]
turnover time:2024-11-29 19:31:39
He's Back [The Man Behind the Mask] [Swedish translation]

Du är med din älskling

och ni har parkerat avsides

en sommarnatt

Ni är djupt förälskade,

men ni är djupare inne i skogen1

Ni tror att ni har det bra

Hörde du den där rösten?

Såg du det där ansiktet?

Eller var det bara en dröm?

Det här kan inte vara på riktigt

Det händer bara

på film, snygging2

Åh, men han är tillbaka

Han är mannen bakom masken

och han är bortom all kontroll

Han är tillbaka

Mannen bakom masken

Och han kravlade sig upp ur sitt hål

Du simmar med din tjej

i kärleksparens sjö3

och vinden blåser kall,

den isar i märgen,

men du försöker ändå få till det

Det är ett stort misstag

Men månen var full

och ni hade er chans

att vara helt ensamma,

men ni är inte ensamma

Det här är er sista dans

och er sista romans

Ja, för han är tillbaka

Han är mannen bakom masken

och han är bortom all kontroll

Han är tillbaka

Mannen bakom masken

Och han kravlade sig upp ur sitt hål

Åh, om du ser honom komma,

stick därifrån om du kan!

Fortsätt bara springa!

Spring så fort som du kan!

Han är en farlig, farlig man

Och han är ute inatt

Och han håller koll4 på dig

Och han vet var du bor

Nej, släck inte lyset!

Ja, för han är tillbaka

Han är mannen bakom masken

och han är bortom all kontroll

Han är tillbaka

Mannen bakom masken

och han är ute efter din själ

Han är tillbaka

Han är mannen bakom masken

och han är bortom all kontroll

Han är tillbaka

Mannen bakom masken

och han är ute efter din själ

Han är tillbaka

Han är mannen bakom masken

och han är bortom all kontroll

Han är tillbaka

Mannen bakom masken

och han är ute efter din själ

1. I'm glad this pun, which is something of a favorite of mine, works in Swedish too, even though it's smoother in the English original.2. Lit. "Det händer bara, snygging, på bioduken", but it sounds better this way.3. Perhaps "kärlekens sjö" would have been better, but this is more literal.4. Eller "betraktar", "tittar", men jag valde en tolkning som stämmer bättre in på de följande raderna.

Comments
Welcome to Lyricf comments! Please keep conversations courteous and on-topic. To fosterproductive and respectful conversations, you may see comments from our Community Managers.
Sign up to post
Sort by
Show More Comments
Alice Cooper
  • country:United States
  • Languages:English
  • Genre:Metal, Rock
  • Official site:http://alicecooper.com/
  • Wiki:http://en.wikipedia.org/wiki/Alice_Cooper
Alice Cooper
Latest update
Copyright 2023-2024 - www.lyricf.com All Rights Reserved