current location : Lyricf.com
/
Songs
/
Haziranda Ölmek Zor [English translation]
Haziranda Ölmek Zor [English translation]
turnover time:2024-12-02 01:49:59
Haziranda Ölmek Zor [English translation]

The night smells like lilac and bud

My heart has become a wounded hawk

Oh, mom

It's hard to die in June

I've worked for fifteen hours

I've been exhausted for fifteen hours

I've been tired, hungry, sleepy

The boss cursed my mom

I held on

I told my hopes by whistling

I missed a warm home

A warm dish

Kisses that making me forget, in a warm bed

I got off a wave, I hit the roads

A tank palette in the road

A whistle in the road

With yellow leaves at the boughs

Human skeletons

The night smells like lilac and bud

You've said ''If it comes to your warning, (I want) a plane tree on my top'' years ago*

So ten years later

So early in the morning

So the eye of a buffalo

So the gauze

And the face of the soldier

And the yellow of straw

And the red of longing

So the master has gone

The heartache left

I've carried this weight in sweat for years

I left it to claps of the pain:

The June 3rd, 1963

The June 3rd, 1963

A branch of a red rose twisted on it

A branch of a red rose is far away now

It caresses the burning forehead

of Master Nazım x2

A branch of a red rose twisted on it

A branch of a red rose is far away now

Lies there,

In an old cemetery

The Master lies x2

The night smells like lilac and bud

Even I passed from the shadows of tanks and thomsons x2

A bird singing at there x2

x2

It's hard to die in June...

Comments
Welcome to Lyricf comments! Please keep conversations courteous and on-topic. To fosterproductive and respectful conversations, you may see comments from our Community Managers.
Sign up to post
Sort by
Show More Comments
Grup Yorum
  • country:Turkey
  • Languages:Turkish, Kurdish (Kurmanji), Zazaki, Azerbaijani+2 more, Arabic, Laz
  • Wiki:https://en.wikipedia.org/wiki/Grup_Yorum
Grup Yorum
Latest update
Copyright 2023-2024 - www.lyricf.com All Rights Reserved