Vieni qui, ragazzo, eccoti un sigaro, tu andrai lontano,
volerai in alto, non morirai mai,
ce la farai se ci provi, ti ameranno.
Be', io ho sempre avuto un profondo rispetto e lo dico molto sinceramente.
Ma la banda è veramente fantastica, quello è che io veramente penso,
oh, incidentemente, chi di voi è Pink?
E te l'abbiamo detto il nome del gioco, ragazzo?
Lo chiamiamo "Andando Col Treno Dell'intingolo".1
Noi siamo veramente sopraffatti, abbiamo sentito della vendita di tutto.
Devi fare uscire un ellepi, gli sei in debito alla gente.
Siamo così contenti che non riusciamo a contare.
Tutti gli altri sono verdi,2 hai visto la classifica?
È un inizio infernale, potrebbe essere trasformato in un mostro
se ci tiriamo insieme come una squadra.
E te l'abbiamo detto il nome del gioco, ragazzo?
Lo chiamiamo "Andando Col Treno Dell'intingolo", si!
E te l'abbiamo detto il nome del gioco, ragazzo?
Lo chiamiamo "Andando Col Treno Dell'intingolo".
1. Traduzione letterale di "Riding The Gravy Train", un detto inglese che significa vivere una vita agevolata alle spalle altrui, essere pagato senza fare alcun lavoro2. Dall'invidia