current location : Lyricf.com
/
Songs
/
春ひさぎ [Haru hisagi] [Portuguese translation]
春ひさぎ [Haru hisagi] [Portuguese translation]
turnover time:2024-09-12 07:37:12
春ひさぎ [Haru hisagi] [Portuguese translation]

Está tudo bem, está tudo bem

Se você dormir, as coisas vão funcionar de alguma forma

O que está errado? Por que você está fazendo essa cara?

Não há nada com que se preocupar

Estou inutilmente esperando amor na estação

Porque eu não tenho mais nada para fazer, de qualquer forma

Quero que alguém me ensine o valor da falta de sinceridade

Não diga uma palavra! Esqueça coisas como o amor

Conte-me sobre qualquer coisa, mesmo o que for doloroso

Se uma efemérida desse tipo for suficiente, é melhor esquecer

Não consigo ouvir apenas coisas insípidas o tempo todo

Eu não quero afirmar

Tudo bem, não importa o quanto você confesse

Palavras nunca serão suficientes

O que está errado?

Você entende essa aflição?

Estou inutilmente esperando amor na porta da frente

Ofegando com uma voz sussurrante

Eu quero alguém para me ensinar sobre arrependimento

Esqueça sobre coisas como a efemérida ou hoje

Cante para mim sobre um amor miserável e sem futuro

Não diga que no final um único beijo será bom

Não consigo esquecer nem sobre as coisas insípidas

Eu não quero saber

Algum dia vamos esquecer sobre a efemérida e hoje, certo? Isso dói

Se essa hesitação é amor, então eu prefiro não saber sobre isso

Deixe-me ouvir mais sobre as coisas insípidas

Não diga uma palavra!

Por favor, esqueça coisas como o amanhã

Conte-me sobre coisas dolorosas, uma e outra vez

Estou bem em ser uma efemérida bruta, mas quero submergir

Deixe-me ouvir mais sobre as coisas insípidas

Eu quero ser amado

Comments
Welcome to Lyricf comments! Please keep conversations courteous and on-topic. To fosterproductive and respectful conversations, you may see comments from our Community Managers.
Sign up to post
Sort by