current location : Lyricf.com
/
Songs
/
Happy [Ukrainian translation]
Happy [Ukrainian translation]
turnover time:2024-11-02 10:37:26
Happy [Ukrainian translation]

Чи став би ти щасливішим, якби я заплакала?

Ти ж знаєш, я можу, ти знаєш, я можу!

Чи став би ти щасливішим, якби я заплакала?

Ти ж знаєш, я можу.

Я вже не жартую.

Розбери на частини усе на кухонній підлозі,

Роздивись кожну на світло, покажи мені,

Нащо вона.

А знаєш, що найбожевільніше?

Що я цього хотіла, чи принаймні так думала!

Знаєш, який був мій улюблений момент?

Коли ти брав моє обличчя в свої руки.

Але це не допоможе мені легше витримати,

І це не виправить нічого.

Ми так добре вміємо все заперечувати,

То що змінить ще одна ніч?

І це геть не зробить тебе щасливим.

Чи був би ти щасливішим, якби я іноді плакала?

Знаєш, я сиджу у темряві й намагаюся,

Намагаюся, та не можу зронити ні звуку,

В голові порожньо,

І серце всохло,

І є речі, яких не врятуєш,

Та ти побачиш,

Просто загорни їх у газету

І поверни мені.

А знаєш, що найбожевільніше?

Що я цього хотіла, чи принаймні так думала!

Знаєш, який був мій улюблений момент?

Коли ти брав моє обличчя в свої руки.

Але це не допоможе мені легше витримати,

І це не виправить нічого.

Ми так добре вміємо все заперечувати,

То що змінить ще одна ніч?

І це геть не зробить тебе щасливим.

Знаєш, я у твоїх руках - папір,

І складусь як захочеш, лиш скажи.

Можеш покликати мене на ім'я.

Ти кличеш моє ім'я.

А знаєш, що найбожевільніше?

Що я цього хотіла, чи принаймні так думала!

Знаєш, який був мій улюблений момент?

Коли ти брав моє обличчя в свої руки.

Але це не допоможе мені легше витримати,

І це не виправить нічого.

Ми так добре вміємо все заперечувати,

То що змінить ще одна ніч?

І це геть не зробить тебе щасливим.

Comments
Welcome to Lyricf comments! Please keep conversations courteous and on-topic. To fosterproductive and respectful conversations, you may see comments from our Community Managers.
Sign up to post
Sort by