Probudio sam se, bilo je božićno jutro i šta sam video:
Video sam prelepu devojku kako me posmatra,
Po imenu Guadalupe, sa krupnim braon očima.
Čoveče, šta si ovog puta uradio?
Izvinio sam se i krenuo ka vratima sobe,
Ona je preklinjala, preklinjala i vikala, Molim te,
Rođendan mi je, ostani sa mnom.
Dušo, hladno je napolju!
Mi živimo u teškom vremenu
Mi smo hodali teškim stazama.
Opusti se, dušo, Božić je.
Srećan rođendan!
Srećan rođendan, Guadalupe!
(Doći će i naših pet minuta.)
(Čekaćemo.)
Dala mi je kafu i tortilje da bi me utešila,
Spremila mi je papuče za noge pre nego što je pospremila krevet,
Duvala svećice njene omiljene torte
I poljubili smo se ispod imele.
Privuko sam njeno telo ka sebi i imao sam samo jednu priliku,
Šapnuo sam joj, Dušo hoćeš li se udati za mene za samo jedan ples?
Zanesenost, zbog toga ovo govoriš,
Uplašio sam se i otišao te noći.
Jer mi živimo u teškom vremenu,
Mi smo hodali teškim stazama.
Opusti se, dušo, Božić je.
Srećan rođendan!
Srećan rođendan, Guadalupe!
Okiti hodnike brojanicama,
Poželi želju kraj jelke.
Tiha je noć, molim te, vrati mi se.
Nosim poklone za mog meksičkog anđela.
Noću se budim hladan i usamljen, pretrpan sam,
Ona me proganja u jutarnjim satima decembarskih snova,
Moja Guadalupe, sa krupnim braon očima.
Želim razbiti čaroliju večeras.
Jer mi živimo u teškom vremenu,
Mi smo hodali teškim stazama.
Opusti se, dušo, Božić je.
Srećan rođendan!
Srećan rođendan, Guadalupe!