Ik ben deze keer echt op de touwen 1
Ik vocht mijn hele leven voor jou
Ik had nooit afscheid moeten nemen
Maar misschien is dat wat domme mensen doen
Want je gaf me rust
En ik verspilde dat
Ik ben hier om toe te geven
Dat jij mijn medicijn was
Oh, ik kon niet stoppen
En nu ben ik weer op mijn knieën
Vragend voor niets
Dank je voor het gelukkigste jaar van mijn leven
Dank je voor het gelukkigste jaar van mijn leven, ooh
Ooh, ooh, ooh
Denk niet dat ik het mezelf zou vergeven
Het spijt me voor de manieren waarop ik je gebruikte
En dat kan me nu niets meer schelen
Maar je weet dat je me ook flink pijn hebt gedaan
Yeah, we hebben elkaar laten bloeden
En we proefde dat
Ik ben hier om toe te geven
Dat jij mijn medicijn was
Oh, liefste, ik kon niet stoppen
En nu ben ik weer op mijn knieën
Dank je voor het gelukkigste jaar van mijn leven
Oh, dank je voor het gelukkigste jaar van mijn leven, ooh
Dus maak me wakker als ze een tijdmachine bouwen
Ik wil teruggaan
Maak me wakker terwijl je naast me slaapt
Want ik hield echt van je, ooh
Dank je voor het gelukkigste jaar van mijn leven
Dank je voor het gelukkigste jaar van mijn leven, ooh
Dank je voor het gelukkigste jaar van mijn leven, yeah
Dank je voor het gelukkigste jaar van mijn leven
Dank je voor het gelukkigste jaar van mijn leven
1. In het nauw gedreven, in een vervelende situatie