current location : Lyricf.com
/
Songs
/
Hany [English translation]
Hany [English translation]
turnover time:2025-04-15 18:57:49
Hany [English translation]

Když zazní píseň přístavů,

noc dá si závoj na hlavu

a začne žít.

Než vyjdou slunce neonů

a rosa padne do zvonů,

já musím jít.

Mám svoji šatnu zázraků,

kam v doprovodu soumraku

já vejdu dál.

Tam každý sen se dohoní

a hvězda vjede na koni,

pak začne bál.

Když Romeo tě obejme

a Puk si sedne vedle mě,

Lear ztratí řád.

Dá Hamlet hlavu do dlaní

a Othello zas přehání

svůj noční vpád.

A když tě světla uchopí,

ten svět tě vbodne na kopí.

Tam, kde jsi stál,

je moje říše beze dna.

Když chceš, tak budu princezna

a ty můj král.

Ty, Hany, teď musíš

pro lidi hrát.

Ty, Hany, se musíš

teď pro lidi smát.

A když pak potlesk utichá

a scéna teple zadýchá,

já musím vstát.

Než reflektory vychladnou,

chci chutnat chvíli záhadnou

tak častokrát.

Když hudba závěr dohraje

a poslední host z foyer

se vytratí,

já zamknu šatnu s líčidly

a den, co zmizel pod křídly,

se nevrátí.

Ty, Hany, teď musíš

pro lidi hrát.

Ty, Hany, se musíš

teď pro lidi smát.

Jednou si vyjdu z města ven

a udělám si krásný den,

kdy budu chtít já.

Vždyť vidět nikdo nemusí,

že dám si stéblo do pusy

a budu snít.

Když zazní píseň přístavů,

noc dá si závoj na hlavu

a začne žít.

Než vyjdou slunce neonů

a rosa padne do zvonů,

já musím jít.

Ty, Hany, teď musíš

pro lidi hrát.

Ty, Hany, se musíš

teď pro lidi smát.

Comments
Welcome to Lyricf comments! Please keep conversations courteous and on-topic. To fosterproductive and respectful conversations, you may see comments from our Community Managers.
Sign up to post
Sort by
Show More Comments
Hana Zagorová
  • country:Czech Republic
  • Languages:Czech, Italian
  • Genre:Pop
  • Official site:http://www.zagorovahana.cz/
  • Wiki:https://cz.wikipedia.org/wiki/Hana_Zagorová
Hana Zagorová
Latest update
Copyright 2023-2025 - www.lyricf.com All Rights Reserved