current location : Lyricf.com
/
Songs
/
Hangover [Lithuanian translation]
Hangover [Lithuanian translation]
turnover time:2024-11-08 03:42:43
Hangover [Lithuanian translation]

Aš turiu pagirių, vooo!

Aš gėriau per daug tikrai.

Aš turiu pagirių, vooo!

Aš turiu tuščią taurę,

Įpilkit man dar.

Taigi, aš galiu eiti kol aš sprogsiu, e.

Ir aš galiu gerti kol aš vemsiu, e,

Ir aš tikrai niekada niekada nenoriu užaugti, e,

Aš noriu tęsti, tęsti, tęsti, tęsti...

Aš buvau truputį nusigėręs praeitą naktį, naktį,

Aš buvau truputį apkvaitęs, taip, taip.

Aš buvau truputį sutrintas praeitą naktį, naktį,

Aš buvau truputį girtas kaip kiaulė.*

O o o o,

Aš esu ant stogo.

Jeigu tu nežinai,

Tai, dabar tu žinai.

Aš turiu pagirių, vooo!

Aš gėriau per daug tikrai.

Aš turiu pagirių, vooo!

Aš turiu tuščią taurę,

Įpilkit man dar.

Taigi, aš galiu eiti kol aš sprogsiu, e.

Ir aš galiu gerti kol aš vemsiu, e,

Ir aš tikrai niekada niekada nenoriu užaugti, e,

Aš noriu tęsti, tęsti, pirmyn!

Išgerk iki dugno, nes vakarėlis** nėra vakarėlis, kol tu pereisi per tai.

Baigsi ant grindų ir neprisiminsi, tu nemokša.

Pareigūnas: „Kokio velnio tu [čia] darai?“.

Suklumpantis, grabaliojantis tu nori žinoti kažką? Ateik vėl.

Duok man Henn, duok man džino, duok man likerio, duok man šampano.

Burbuliukų, kol aš sulinksiu.

Kas nutinka po to? Jeigu tu įkvėptas, pasakyk draugui.

Kaip, o, mano savam Taio, mes galime visi paslysti vėl,

Ir vėl, ir vėl, ir vėl.

Reikia įrodymų?

Apkvaitęs - na ir kas? Nereikšminga.

Mes suspardyti iki galvos***, kas parduoda tai.

Aš turiu pagirių, tai mano medicina.

Nenorėjau girtis ar skambėt pernelyg intelektualiai.

Nedidelis Jack negali sužeisti šio veterano.

Aš pasirodysiu, bet niekada nevemsiu, taigi, leiskim gėrimams kilti, kilti.

Aš turiu pagirių, vooo!

Aš gėriau per daug tikrai.

Aš turiu pagirių, vooo!

Aš turiu tuščią taurę,

Įpilkit man dar.

Taigi, aš galiu eiti kol aš sprogsiu, e.

Ir aš galiu gerti kol aš vemsiu, e,

Ir aš tikrai niekada niekada nenoriu užaugti, e,

Aš noriu tęsti, tęsti, pirmyn!

Comments
Welcome to Lyricf comments! Please keep conversations courteous and on-topic. To fosterproductive and respectful conversations, you may see comments from our Community Managers.
Sign up to post
Sort by