current location : Lyricf.com
/
Songs
/
花に亡霊 [hana ni boorei] [Thai translation]
花に亡霊 [hana ni boorei] [Thai translation]
turnover time:2024-11-07 05:08:29
花に亡霊 [hana ni boorei] [Thai translation]

ลืมไปหมดแล้วรึเปล่านะ

ที่เคยนั่งใต้ร่มไม้ตรงนั้นแล้วโยนไอติมเข้าปาก รอให้สายลมพัดผ่านมา

ลืมไปหมดแล้วรึเปล่านะ เรื่องที่โลกใบนี้มีแต่เรื่องโกหกเต็มไปหมด

แล้วก็เรื่องที่ชวนกันออกไปหาคุณค่าของชีวิตด้วยกัน แล้วหัวเราะไปพลางๆ

อย่าลืมไปเลยนะ อย่าจางหายไปเลย

ขอให้สิ่งที่เหลืออยู่นี่มันไม่ใช่ทุกอย่างของชีวิตด้วยเถอะ

บอกฉันให้มากกว่านี้หน่อยสิ บอกทีว่าหน้าร้อนจะมาถึงแล้ว

สิ่งที่ฉันวาดมันขึ้นมา คือภาพวิญญาณของฤดูร้อนที่ฉายอยู่ในแววตาคู่นี้

สายลมพัดพาให้กระโปรงพริ้วไหว จะความทรงจำอะไรก็ลืมมันไปซะเถอะ

ค่อยๆสูดลมหายใจเข้า แล้วเช็ดเหงื่อที่ไหลเหมือนหน้าร้อนนี่ออกไป

ลืมไปหมดแล้วรึเปล่านะ

ตอนที่นั่งใต้ร่มไม้ตรงนั้น แล้วก็มีเมฆโผล่มาจากตรงเนินไกลๆ

เธอก็เอามือไปคว้าท้องฟ้าไว้ เหมือนกับคนบ้าเลยนะ

ฉันเลยวาดเมฆลงไปในกระดาษก้อนนึง แล้วยกให้เธอดูพร้อมหัวเราะ

อย่าลืมไปเลยนะ อย่าจางหายไปเลย

เพราะสิ่งที่เหลือทิ้งไว้นี่มันไม่ใช่ทุกสิ่งทุกอย่างหรอก

ตอนนี้ แค่ลืมหน้าเธอไปก็พอ

แล้วก็ลืมถ้อยคำทั้งหมดไปซะ

เธอเองก็หัวเราะออกมา

ก็พวกเราเป็นวิญญาณ ที่กำลังรอหน้าร้อนอยู่นี่นะ

บอกเรื่องหัวใจให้มากกว่านี้หน่อยสิ

บอกหน่อยสิว่าหน้าร้อนมันกลิ่นหอมยังไง

แล้วสูดหายใจเข้าไป

อย่าลืมไปเลยนะ อย่าจางหายไปเลย

สิ่งที่ทำให้เสียงหัวใจดังก้องออกมา มันไม่ใช่ทุกอย่างหรอก

บอกฉันให้มากกว่านี้หน่อยสิ

บอกลาฉันหน่อยสิ

ตอนนี้ฉันเองก็เฝ้ามองอยู่นะ

วิญญาณของดอกไม้ที่กำลังเบ่งบานในหน้าร้อนนี้

มันไม่ใช่ถ้อยคำอะไรหรอก แต่คือช่วงเวลา

มันไม่ใช่ช่วงเวลาหรอก แต่คือหัวใจ

สูดลมหายใจเบาๆ แล้วเช็ดเหงื่อที่ไหลเหมือนหน้าร้อนนี่ออกไป

รู้สึกถึงกลิ่นหอมของหน้าร้อนเลย

ลืมไปหมดแล้วรึเปล่านะ

ที่เคยนั่งใต้ร่มไม้ตรงนั้นแล้วโยนไอติมเข้าปาก รอให้สายลมพัดผ่านมา

Comments
Welcome to Lyricf comments! Please keep conversations courteous and on-topic. To fosterproductive and respectful conversations, you may see comments from our Community Managers.
Sign up to post
Sort by