current location : Lyricf.com
/
Songs
/
花に亡霊 [hana ni boorei] [Russian translation]
花に亡霊 [hana ni boorei] [Russian translation]
turnover time:2024-11-07 05:03:42
花に亡霊 [hana ni boorei] [Russian translation]

Не уж то уже позабыл, как мы сидели под тенью летних деревьев, ели мороженое и ждали ветра

Не уж то уже позабыл, как мы смеялись над тем как собрались на поиски настоящих ценностей в мире наполненном лжи

Помни, не забывай эти краски

Помни, все не заключено в материальном

Поведай мне больше слов, сообщи о приходе лета,

Я рисую, призрак лета отраженный в моих глазах

Забудь как юбку ветер колыхал и о воспоминаниях прочих

Легонько дышу и вытираю пот навевающий о лете

А помнишь, как мы сидели под тенью летних деревьев, и из-за холма облако показалось,

Рассек воздух рукой как дурачок, пытаясь поймать его.

Я нарисовала его и смеясь, держа в руках показала тебе

Не уж то ты все это уже позабыл

Помни, не забывай эти краски

То, что остается в истории - это не все

Только сейчас снял все маски,

Слова все позабыл и смеешься

Мы призраки, ждущие лето

Раскрой мне свое сердце,

Поведай лета аромат,

Я легонько его вдохну

Помни, не забывай эти краски,

потому-что это не все, что в сердце отзывается эхом

Поведай мне больше слов,

и даже слово "прощай"

И сейчас тоже я вижу,

Призрака в летнем цветке,

не слов, а времени,

не времени, а сердца,

Легонько дышу, вытираю пот навевающий о лете

Веет ароматом лета

Не уж то уже позабыл, как мы сидели под тенью летних деревьев, ели мороженое и ждали ветра

Comments
Welcome to Lyricf comments! Please keep conversations courteous and on-topic. To fosterproductive and respectful conversations, you may see comments from our Community Managers.
Sign up to post
Sort by