current location : Lyricf.com
/
Songs
/
Hakuna Matata [Italian translation]
Hakuna Matata [Italian translation]
turnover time:2025-04-28 23:16:37
Hakuna Matata [Italian translation]

Hakuna matata! Che frase meravigliosa!

Hakuna matata! Non è una moda passeggera!

Vuol dire niente preoccupazioni per il resto dei tuoi giorni

È la nostra filosofia libera da problemi

Hakuna matata.

- Hakuna matata?

- Sì, è il nostro motto

- Cos’è un motto?

- Niente, qual è il tuo problema? 1

- Asso! boom!

- Quelle due parole risolveranno i tuoi problemi

Sì, prendi Pumbaa, qui

Perché, quando era un giovane facocero

Quando ero un giovane facocero

Come ti senti? È una storia emozionante

Scoprì che al suo aroma mancava un certo appeal

Poteva ripulire la Savana dopo ogni pasto

Sono un’anima sensibile anche se sembro tosto

E mi feriva che i miei amici non stessero mai dietro di me

Ero qui per te e sono offeso

E, oh, la vergogna!

Sì, si vergognava

Pensavo di cambiar nome!

Cioè,[cambiarlo]a cosa?Brad?

E mi sentivo giù

Ogni volta che scorreggiavo...

non mi vuoi fermare?

No, mi fai schifo!

Hakuna matata! che frase meravigliosa!

Hakuna matata! Non è una moda passeggera!

Significa niente preoccupazioni per il resto dei tuoi giorni (Sì, canta ragazzo)

È la nostra filosofia libera da problemi

Hakuna matata

(Strumentale)

Hakuna matata!

Hakuna matata!

Hakuna matata!

Hakuna matata!

Significa niente preoccupazioni per il resto dei tuoi giorni

È la nostra filosofia libera da problemi

Hakuna matata! (Hakuna matata, hakuna matata)

Hakuna matata, sì (Hakuna matata, hakuna matata)

Hakuna matata, oh, ah (Hakuna matata, hakuna matata)

(Hakuna matata, hakuna matata)

Significa niente preoccupazioni per il resto dei tuoi giorni

(Hakuna matata, hakuna matata)

(Hakuna matata, hakuna)

È la nostra filosofia libera da problemi

Hakuna matata

- Un’altra volta

- Oh, no, penso che ce l’abbiamo fatta

- Penso che questa vada bene

- Ma stavo appena entrando nel groove

- No, lasciamoli desiderare di più

- Sì, sei ingrassato di 400 pounds da quando abbiamo iniziato

- Comunque, sembro sempre lo stesso

- Significa niente preoccupazioni, oh, sì

- Gli dici di fermarsi

- Beh, hai insistito tu a cantare questa canzone

- Ho insistito che tu iniziassi a cantarla!

- È il nostro cavallo di battaglia, non dovremmo condividerla!

- Ma è il nostro cavallo di battaglia quindi dobbiamo-

- Senti, digli di fermarsi

- Vuol dire niente preoccupazioni, ah, oh

- Oh, ora sta improvvisando, Pumbaa, questo è un incubo

- In realtà sta migliorando.

1. è un gioco di parole tra le parole motto e matter

Comments
Welcome to Lyricf comments! Please keep conversations courteous and on-topic. To fosterproductive and respectful conversations, you may see comments from our Community Managers.
Sign up to post
Sort by
Show More Comments
The Lion King (OST) [2019]
  • country:United States
  • Languages:Zulu, Spanish, Portuguese, Chinese+41 more, Dutch dialects, English, Danish, Hebrew, Russian, Italian, French, Dutch, German, Tamil, Korean, Polish, Thai, Kazakh, Telugu, Japanese, Finnish, Indonesian, Swedish, Vietnamese, Hindi, Greek, Hungarian, Ukrainian, Czech, Latvian, Lithuanian, Serbian, Slovenian, Bulgarian, Chinese (Cantonese), Norwegian, Croatian, Turkish, Romanian, Persian, Icelandic, Estonian, Azerbaijani, Slovak, Swahili
  • Genre:Soundtrack
  • Wiki:https://en.wikipedia.org/wiki/The_Lion_King_(2019_film)
The Lion King (OST) [2019]
Latest update
Copyright 2023-2025 - www.lyricf.com All Rights Reserved