Atsaiƕ tuggon þeina aiþþau fraletai ïja usmaitana wairþan us haubida
Bairg libainai þeinai bi þahainai
Barna ana gatwom ƕairband, nu widuwairnans weigis
Leika bi gatwom du ïnweitan hahand
Fon þiudanisk ïn afhugein usdrust wreitiþ
Liuhaþ dagis ïn naht briggando
Halja sarwam gawasida ïn baurg reidiþ
Wileina ei garaihteins þeinos nimaina
Hails du þiudana! Hails du þamma!
Knussei ïn andwairþja waipis! Stand ïn liuhada sunnons!
Hails du þiudana!
Hails!
Hails!
Hails!
Þiudans...
Miþþanei lukila stolis haldam, bloþ usgutniþ
Aftra gabauranai wairþam, aþþan ufarseiþu ïst sibjon
Agja armahairtein ni gibiþ
Saei þlauh gadars, faur mun seinana winniþ
Fralet aƕa rauda wairþan
Arƕaznos all liuhaþ swartjand
Halja sarwam gawasida ïn baurg reidiþ
Wileina ei garaihteins þeinos fragibaina
Hails du þiudana! Hails du þamma!
Knussei ïn andwairþja waipis! Stand ïn liuhada sunnons!
Hails du þiudana!
Hails!
Hails!
Hails!
Þiudans...
Faurhtei gaumjada
Biþe galaistans anahaitand
Eisarnafunsts land gatamjiþ
Eisarnafunsts all gahabaiþ
Hails du þiudana! Hails du þamma!
Knussei ïn andwairþja waipis! Stand ïn liuhada sunnons!
Hails du þiudana! Hails du þamma!
Knussei ïn andwairþja waipis! Stand ïn liuhada sunnons!
Hails!
Hails!
Hails!
Þiudans...