current location : Lyricf.com
/
Songs
/
Η ουρά του Αλόγου [H oura tou alogou] [French translation]
Η ουρά του Αλόγου [H oura tou alogou] [French translation]
turnover time:2024-12-22 03:16:34
Η ουρά του Αλόγου [H oura tou alogou] [French translation]

Le cavalier gardait le cheval au fond de son coeur

Où trouverait-il un meilleur ami pour raconter ses secrets?

Il lui nourissait d'orge sauvage, de trèfle à quatre feuilles,

il avait des ornements dans sa selle

avec une coquille brillante.

Il était blanc, d’un blanc éclatant, il était rapide et intelligent

il galopait dans les montagnes nues et s'échappait de son ombre.

Mais un après-midi maudit,

sous un figuier,

un serpent qui a été dérangé pendant qu'il faisait l'amour

l'attaque avec une morsure

Pas même cinq minutes passèrent, mais elles lui semblèrent des siècles

le cavalier pleur sa mort , il caresse ses flancs.

« Camarade, où est-ce que tu vas, où tu te perd et où tu part ?

Prêtons serment. Après des années je te trouverai ou tu me trouveras.

Accroupi il rentre chez lui, accroupi il ouvre la porte

il cloue les vitres et il commence

à boire de l'alcool.

Pendant ce temps, les vautours sont tombés sur le cheval, le laissant seulement

le squelette et la queue

Il passé par là un charpentier qui a appris à Crémone fabriquer des violes et des violons qui dureraient dans des années.

Il a vu les poils de la queue blanc et soyeuse,

il les a prit et en fit des archets magnifiques.

Le jeune homme n'a pas ouvert les fenêtres pour deux moins

le mardi premier du mois, il sort à la fête.

Ils se trouvaient la-bas de joueurs de luth

qui demandaient qu'on les prie

et un violoniste très cher.

"Bonjour , les violonistes! Je vous souhaite santé et joie! Je vais vous donner beaucoup d'argent.

Je veux que tu me chantes tes meilleures chansons, peut-être que je me détende".

Il a graissé l'archet avec résin dix fois,

Il a mit l'instrument au menton avec fierté

et quand il a commencé jouer le violin

tout le monde a été mis à l'envers

la terre entière a été mise dans l'assiette.

L'homme jette l'argent par poignées et danse

un hennissement se fait entendre et son esprit s'en va.

Comments
Welcome to Lyricf comments! Please keep conversations courteous and on-topic. To fosterproductive and respectful conversations, you may see comments from our Community Managers.
Sign up to post
Sort by
Show More Comments
Giannis Haroulis
  • country:Greece
  • Languages:Greek
  • Genre:Pop, Pop-Folk, Entehno
  • Official site:http://www.myspace.com/giannisxaroulis
  • Wiki:http://el.wikipedia.org/wiki/%CE%93%CE%B9%CE%AC%CE%BD%CE%BD%CE%B7%CF%82_%CE%A7%CE%B1%CF%81%CE%BF%CF%8D%CE%BB%CE%B7%CF%82
Giannis Haroulis
Latest update
Copyright 2023-2024 - www.lyricf.com All Rights Reserved