Ξεκινά μια ψαροπούλα απ’ το γιαλό, απ’ το γιαλό
ξεκινά μια ψαροπούλα απ’ την Ύδρα τη μικρούλα
και πηγαίνει για σφουγγάρια, όλο γιαλό, όλο γιαλό
Wenn Winternebel, Schnee und Regen,
die Dunkelheit, die Dunkelheit
sich schwer auf meine Seele legen
schon so lange Zeit, so lange Zeit,
sehne ich mich nach dem Süden,
wo die Sonne meinen müden
Geist, die kältestarren Glieder,
mein Herz erwärmt, mir endlich wieder
neue Kräfte gibt.
Ich werde dann nach einer langen
Fahrt von jenem Ort, von jenem Ort,
als guter alter Freund empfangen
die Menschen dort, die Menschen dort,
die mich schon seit Jahren kennen
hör' ich meinen Namen nennen
und sogar von fremden Leuten
Worte die bedeuten: Gut,
das du gekommen bist.
Und es wird ein warmer Südwind gehen,
den Wüstensand, den Wüstensand,
von Afrika herüberwehen
und über dem Land, über dem Land,
wird die Luft vor Hitze flimmern
wenn im dämmrig kühlen Zimmern
Duft, so wie in meinen Träumen,
von blühenden Bäumen
und von wilden Blumen schwebt.
Einmal angekommen fahre ich
nie wieder fort, nie wieder fort.
Habe noch viele schöne Jahre
bis man mich dort, bis man mich dort,
am Meer in Mitten grüner Reben
begräbt nach einem langen Leben,
wo in den Tempeln Götter wohnen,
die schützen und verschonen,
den, der bei ihnen Frieden sucht.