current location : Lyricf.com
/
Songs
/
Greierele și furnica [French translation]
Greierele și furnica [French translation]
turnover time:2024-11-14 21:54:38
Greierele și furnica [French translation]

„Surioară, am...

Am venit să-mi dai și mie

Pân' la primăvară”

„N-am”,

”Un grăunte, ai o mie,

Pân' la primăvară”

„N-am, n-am, n-am”

„Da' toată lumea știe,

Pân' la primăvară,

La primăvară,

La primăvară”

”N-am, n-am, n-am”

„Astă vară ce-ai făcut?

Astă vară ce-ai făcut?

Astă vară ce-ai făcut?”

„Am...”

„Astă vară ce-ai făcut?”

„Am...”

„Astă vară ce-ai făcut?”

„Am...”

Am cântat”

„Acuma' joacă”

„Mi-e foame, c-aș juca”

„Joacă”

„Nu mă enerva”

„Joacă”

„Nu mă enerva”

„Joacă”

„Nu mă enerva,

Că-s nervos, îmi dai ori?...”

„Nțaa!”

Și, agățând vioara-n grindă,

Greierul înșfăcă furnica,

Și-ncepu s-o întindă,

S-o întindă, s-o destindă,

Ba în tindă, ba în grindă,

Apoi s-a oprit,

Tăcere,

Amandoi stateau ca muți:

„Ei, acuma mă-mprumuți? Surioară?”

„Cu placere!”

Comments
Welcome to Lyricf comments! Please keep conversations courteous and on-topic. To fosterproductive and respectful conversations, you may see comments from our Community Managers.
Sign up to post
Sort by