current location : Lyricf.com
/
Songs
/
Gracias a la vida [Serbian translation]
Gracias a la vida [Serbian translation]
turnover time:2024-11-14 17:43:58
Gracias a la vida [Serbian translation]

Хвала Животу,што пуно тога ми додели:

Светлост два извора,кроз отворене очи...

Којима,јасно разликујем црно од белог;

Видим у мраку,високо небо са звездама;

И у свему томе,човека кога обожавам(1)!

Хвала Животу,што пуно тога ми додели:

Бисерне шкољке слуха,да чујем звуке...

Тутањ турбина и тешких чекића буке;

Шум дана и ноћи,пчела,цврчка и славуја;

И нежни глас,вољеног(2),што ће доћи!

Хвала Животу,што пуно тога ми додели:

Међу свим гласовима,дао ми моћ говора...

Кроз мисли све назовем,што ми је на срцу;

Мајку,пријатеља,брата и све мило што је;

Путем душе до оног,кога неизмерно волим!

Хвала Животу,што пуно тога ми додели:

Уморне ноге пешака,да лутају до Тебе...

Да ходам кроз градове и хладне мочваре;

Плаже и пустиње,планине и равнице;

Све до Твоје кућиће,улицу и баште!

Хвала Животу,што пуно тога ми додели:

Срце узбуђено,које лупа и неће да слуша...

Кад видим плод лепоте,племенитих душа;

Како се Добро,може разделити од лошег;

И утонем у дубине,Твојих светлих очију!

Хвала Животу,што пуно тога ми додели(даде):

Пруживши ми задовољство,смех и сузе,које...

Раздвајају све радости(3) од жалости(4) моје;

Две ствари,с' којима песма протиче(тече);

Од срца мог,ка вашима,да се улије(утече);

У песму,свих нас,свим људима на свету!

Хвала Животу! Хвала Животу!

Хвала Животу! Хвала Животу!

----------------------------------------------------------------...Крај.

1. биће које волим2. вољене3. срећу4. туге

Comments
Welcome to Lyricf comments! Please keep conversations courteous and on-topic. To fosterproductive and respectful conversations, you may see comments from our Community Managers.
Sign up to post
Sort by