current location : Lyricf.com
/
/
Goodnight Girl [Romanian translation]
Goodnight Girl [Romanian translation]
turnover time:2024-10-06 07:35:27
Goodnight Girl [Romanian translation]

Mă auzi atât de bine

Şi vezi cât încerc,

Mă simţi aşa că vindecă-mă

Şi distruge-mă!

Şi nu voi spune nimănui,

Nu voi spune deloc

Şi trebuie să se afle

(Trebuie să se afle)

Despre fata mea de noapte bună?

Captivă în fântâna ta a dorinţelor,

Cu speranţele tale în ea,

Ia-ţi iubirea şi promisiunile

Şi fă-le să dăinuie,

Fă-le să dăinuie!

Păstrează-mă atât de aproape de tine

Şi înţelege-mă

Şi strânge-mă în braţe şi spune-mi să plec

Şi adânc în inima ta

Şi nu voi spune nimănui

(Nu voi spune deloc)

Nu voi spune deloc

(Nu voi spune deloc)

Şi nu-i voi lăsa să afle

(Nu-i voi lăsa să afle)

Despre fata mea de noapte bună?

Captivă în fântâna ta a dorinţelor,

Cu speranţele tale în ea,

Ia-ţi iubirea şi promisiunile

Şi fă-le să dăinuie,

Fă-le să dăinuie!

Captivă în fântâna ta a dorinţelor,

Cu speranţele tale în ea,

Ia-ţi iubirea şi promisiunile

Şi fă-le să dăinuie,

Fă-le să dăinuie!

Nu contează cât de tristă

Te-am făcut,

Nu contează cât de mult

Încerc.

Doar aminteşte-ţi acelaşi

vechi motiv

Reflectat în ochii tăi,

Ai spus că mă doreşti.

Captivă în fântâna ta a dorinţelor,

Cu speranţele tale în ea,

Ia-ţi iubirea şi promisiunile

Şi fă-le să dăinuie,

Fă-le să dăinuie!

Captivă în fântâna ta a dorinţelor,

Cu speranţele tale în ea,

Ia-ţi iubirea şi promisiunile

Şi fă-le să dăinuie,

Fă-le să dăinuie!

Comments
Welcome to Lyricf comments! Please keep conversations courteous and on-topic. To fosterproductive and respectful conversations, you may see comments from our Community Managers.
Sign up to post
Sort by