current location : Lyricf.com
/
Songs
/
Good Grief [Croatian translation]
Good Grief [Croatian translation]
turnover time:2024-12-02 07:39:19
Good Grief [Croatian translation]

Pa, što biste vi mali manijaci htjeli raditi prvo?

Gledam kroz prste

Gledam kroz prste

Sklapam oči i brojim do deset

Na jedno uho mi uđe, na drugo izađe

Jedno uđe, drugo izađe

Žarko sja do samog kraja

I sad te više neće biti na fotografijama

Neće biti na fotografijama

Gledam kroz prste

Gledam kroz prste

U mislima si mi daleko

I fućkaš tu melodiju, fućkaš tu melodiju

Kristalno jasnu kao dan

Oh, mogu te zamisliti tako jasno, zamisliti tako jasno

Što će ostati od svijeta ako ti nisi dio njega?

Što će ostati od svijeta oh

Svake minute i svakog sata

Nedostaješ mi, nedostaješ mi, nedostaješ mi sve više

Svakim spoticajem i svakim zastojem

Nedostaješ mi, nedostaješ mi, nedostaješ mi sve više

Gledam kroz prste

Gledam kroz prste

Uhvatila si me na prepad svojom omiljenom pjesmom

Oh, plesat ću na tvom pogrebu, plesati na tvom pogrebu

Spavat ću u odjeći koju voliš

Baš šteta što smo morali gledati kako gori

Šteta što smo morali gledati kako gori

Što će ostati od svijeta ako ti nisi dio njega?

Što će ostati od svijeta oh

Svake minute i svakog sata

Nedostaješ mi, nedostaješ mi, nedostaješ mi sve više

Svakim spoticajem i svakim zastojem

Nedostaješ mi, nedostaješ mi, nedostaješ mi sve više

Ako želiš biti party životinja 1

Trebaš se naučiti živjeti u džungli

Sad se prestani brinuti i odi se odjenuti

Morat ćeš me ispričati

Izgubio sam kontrolu nad svim svojim osjetilima

I morat ćeš me ispričati

Izgubio sam kontrolu nad svojim riječima

Pa napij se, nazovi me budalom

Stavi me na moje mjesto, stavi me na moje mjesto

Podigni me, podigni s poda

Stavi me na moje mjesto, stavi me na moje mjesto

Svake minute i svakog sata

Nedostaješ mi, nedostaješ mi, nedostaješ mi sve više

Svakim spoticajem i svakim zastojem

Nedostaješ mi, nedostaješ mi, nedostaješ mi sve više

Gledam kroz prste

Gledam kroz prste

Jer svake minute i svakog sata

Nedostaješ mi, nedostaješ mi, nedostaješ mi sve više

1. Doslovce prevedeno. Značenje: partijanerica, osoba koja voli ići na zabave

Comments
Welcome to Lyricf comments! Please keep conversations courteous and on-topic. To fosterproductive and respectful conversations, you may see comments from our Community Managers.
Sign up to post
Sort by
Show More Comments
Bastille
  • country:United Kingdom
  • Languages:English
  • Genre:Indie
  • Official site:http://www.bastillebastille.com/
  • Wiki:http://en.wikipedia.org/wiki/Bastille_%28band%29
Bastille
Latest update
Copyright 2023-2024 - www.lyricf.com All Rights Reserved