current location : Lyricf.com
/
Songs
/
Gloria [Japanese translation]
Gloria [Japanese translation]
turnover time:2024-12-28 06:37:52
Gloria [Japanese translation]

グロリア 1

君がいなくて、空気が寂しい。

ゆっくり働く

この手も寂しい。

もう食べない

この口も寂しい。

いつも通りの話

彼女を「グロリア」と呼んでいる。

グロリア、君の腰に

朝に太陽が昇る。

憎悪は入って、愛が出てくる

グロリアっていう名前から。

グロリア

君がいなくて、空気が寂しい

塩のように要る

太陽よりも要る。2

俺の胸を窒息している

この雪を溶かしてくれ。

待っているよ、グロリア。

グロリア

田舎の教会

砂漠に水

俺の心を開けておくよ。

静かに逃げて

仕事から、君のベッドから

祭壇の階段から

待っているよ、グロリア。

*

ハハハ

グロリア

朝から起きた人のため、

寝るより

ヒナゲシの中に飛び込んだ時を

覚えている、

自由な世界で。

霧を呼吸する人のため、

怒りを呼吸する人のため、

グロリアがいない俺のため、

裸の君がソファに座っても

俺はダンボールの星を切る

グロリアのことを思いながら。

グロリア

君がいなくて、空気が寂しい。

塩のように要る

太陽よりも要る。

俺の胸を窒息している

この雪を溶かしてくれ。

待っているよ、グロリア。

グロリア

田舎の教会

砂漠に水

俺の心を開けておくよ。

静かに逃げて

仕事から、君のベッドから

祭壇の階段から

待っているよ、グロリア。

1. イタリアの女性の名前。意味は「栄光」である。2. イタリア語で、「mancare」という動詞はたくさんの意味があります。場合によって、「要る」や「寂しい」や「懐かしい」や「足りない」など。

Comments
Welcome to Lyricf comments! Please keep conversations courteous and on-topic. To fosterproductive and respectful conversations, you may see comments from our Community Managers.
Sign up to post
Sort by
Show More Comments
Umberto Tozzi
  • country:Italy
  • Languages:Italian, Spanish, English, French
  • Genre:Pop
  • Official site:http://www.umbertotozzi.com
  • Wiki:http://it.wikipedia.org/wiki/Umberto_Tozzi
Umberto Tozzi
Latest update
Copyright 2023-2024 - www.lyricf.com All Rights Reserved