current location : Lyricf.com
/
Songs
/
Gli impermeabili [English translation]
Gli impermeabili [English translation]
turnover time:2024-11-29 08:23:24
Gli impermeabili [English translation]

[Intro]

Mocambò1

Dampers down

Rain over the nights gone's signs.

I must think it over, think it over...

But it will depend, it will depend...

[Bridge]

Which story do you want me to tell?

Ah! I can't say no, no no, no no,

no no, no no, no no, no no, no no...

[Refrain]

And It will start again

Like in a rendez-vous2

(Music)

[Stanza 1]

I go down to get me a coffee,

Excuse me a moment.

Pass you a hand here, like this

Above my bruises.

But how it rains well on the raincoats!3

And not upon the soul.

(Music)

Bu how it rains well on the raincoats!

And not upon the soul

1. Look to the comment2. In an another song's version there is a successive verse: "Speaking softly among you and me"3. The italian form "sugl'impermeabili" is the contracted form of "sugli impermeabili".

It's a form more elegant and more poetic than the second one

Comments
Welcome to Lyricf comments! Please keep conversations courteous and on-topic. To fosterproductive and respectful conversations, you may see comments from our Community Managers.
Sign up to post
Sort by
Show More Comments
Paolo Conte
  • country:Italy
  • Languages:Italian, English, Neapolitan
  • Genre:Jazz
  • Official site:http://www.paoloconte.it/
  • Wiki:http://it.wikipedia.org/wiki/Paolo_Conte
Paolo Conte
Latest update
Copyright 2023-2024 - www.lyricf.com All Rights Reserved