current location : Lyricf.com
/
Songs
/
Give It To Me [Turkish translation]
Give It To Me [Turkish translation]
turnover time:2024-11-04 13:01:03
Give It To Me [Turkish translation]

[Timbaland]

Gidiyor mu? Gidiyor mu?

Gidiyor mu? Gidiyor mu?

Bilmiyorum.. Neyi aradığını

Oh yea patron

Haydi

[Nelly Furtado]

Ben sana ölü gözüyle bakacak türden bir kızım

Ben her türlü hakikiyim, eğer neden uçtuğumu bilmiyorsan

Değiştirmeye çalıştığını gördüm ama kızım sen o kadar ahmak değilsin

Ben bir Wonder Woman'ım, gidip ipimi alayım

Ben bir süper modelim ve anneyim, anne evet

Uluslararası Af Örgütü, Bangkok'tan Montauk'a kadar gözünü dikti

"Promiscuous" adlı videoda kıçımı ve karın kaslarımı sev

Tarzım gü-gü-gü-gülünç gülünç gülünç

[Nelly + (Justin)]

Bizi kulüpte görürsen, gerçekten iyi davranıyor olacağız.

Bizi sahnede görürsen, bütün gece izliyor olacaksın.

Kimseyi incitmek için burada değiliz

(Öyleyse onu bana ver, bana ver, bana ver)

Vücudunu çalıştırdığını görmek isterim

(Öyleyse onu bana ver, bana ver, bana ver)

[Timbaland]

Timbo partideyken herkes ellerini kaldırır

Beatlerim için yarım milyon alıyorum, sen ise birkaç bin-lik

Üstünlüğü sağlamadığım günü asla görmeyeceğim

Kaliforn-I-A'dan Japonya'ya kadar saygı duyuluyorum

Ben gerçek bir yapımcıyım ve sense sadece bir piyano adamı

Şarkıların listelerde üst sıralarda değil, onları duydum, hay-ran-ı değilim

Zenciler kaypak konuşuyor, onlara bu şansı veren benim

Birinin onlara benim yapabildiğim gibi yapamayacaklarını söylemesi gerekiyor.

[Nelly + (Justin)]

Bizi kulüpte görürsen, gerçekten iyi davranıyor olacağız.

Bizi sahnede görürsen, bütün gece izliyor olacaksın.

Kimseyi incitmek için burada değiliz

(Öyleyse onu bana ver, bana ver, bana ver)

Vücudunu çalıştırdığını görmek istiyorum

(Öyleyse onu bana ver, bana ver, bana ver)

[Justin Timberlake]

Sesini yükseltip mı-rıldanmayı keser misin, net bir şekilde konuştuğunu sanmıyorum

En tepede otururken; bu kadar yüksekten duymak zor seni

Seni televizyonda şirin davranmaya çalışırken gördüm, "Şüpheyi gidermeme izin ver..."

Geçen hafta listelerde seni kaçırdık; kahretsin evet doğru orada değildin

*Eğer se-sexy hiç gitmediyse, o zaman neden herkes benim bok-um-un peşinde?

Sırf üreten sen değilsin diye benden nefret etme

Yani bizi kulüpte görürseniz, devam edin ve diğer yoldan yürüyün.

Çünkü hükmümüz asla bitmeyecek, en azından biz söyleyene kadar

[Nelly + (Justin)]

Bizi kulüpte görürsen, gerçekten iyi davranıyor olacağız.

Bizi sahnede görürsen, bütün gece izliyor olacaksın.

Kimseyi incitmek için burada değiliz

(Öyleyse onu bana ver, bana ver, bana ver)

Vücudunu çalıştırdığını görmek istiyorum

(Öyleyse onu bana ver, bana ver, bana ver)

[Nelly (Justin)]

Oh.. (Kahretsin, geliştir)

Oh.. (Kahretsin, geliştir)

Oh.. (Kahretsin, geliştir)

Oh.. (Kahretsin, geliştir)

Oh.. (Kahretsin, geliştir)

Oh.. (Kahretsin, geliştir)

Oh.. (Kahretsin, geliştir)

Oh.. (Kahretsin, geliştir)

[Nelly + Justin]

... kulüp, gerçekten iyi davranıyor olacağız.

Bizi sahnede görürsen, bütün gece izliyor olacaksın.

Kimseyi incitmek için burada değiliz

(Öyleyse onu bana ver, bana ver, bana ver)

vücudunu çalıştırdığını görmek istiyorum

(Öyleyse onu bana ver, bana ver, bana ver)

Bizi kulüpte görürsen, gerçekten iyi davranıyor olacağız.

Bizi sahnede görürsen, bütün gece izliyor olacaksın.

Kimseyi incitmek için burada değiliz

(Öyleyse bana ver, bana ver, bana ver)

vücudunu çalıştırdığını görmek istiyorum

(Öyleyse bana ver, bana ver, bana ver)

Comments
Welcome to Lyricf comments! Please keep conversations courteous and on-topic. To fosterproductive and respectful conversations, you may see comments from our Community Managers.
Sign up to post
Sort by