current location : Lyricf.com
/
Songs
/
Giovanna d’Arco [French translation]
Giovanna d’Arco [French translation]
turnover time:2024-11-23 12:34:50
Giovanna d’Arco [French translation]

Jeanne d'Arc de Graeme ALLWRIGHT :

Jeanne, les flammes l'ont suivie

quand elle chevauchait dans la nuit,

pas de lune pour l'éclairer,

ni personne pour la guider.

Je suis si lasse de la guerre,

j'ai tant envie des travaux de naguère,

d'une longue robe de mariée

pour habiller mon appétit grossier.

Ah, quel plaisir de te l'entendre dire,

je te guettais avec tant d'ardeur,

tu sais bien que je désire,

Jeanne, ta solitude, ta froideur.

Et qui es-tu demanda t'elle

à cette voix dans la fumée,

Je suis le feu, voyons, ma belle,

et ton orgueil de glace me fait rêver.

Alors, feu, tiédis ton corps,

je te donne le mien, sois fort.

Sur ces mots, Jeanne s'est lancée

pour l'épouser à jamais.

Le coeur de braise avait gardé

ta place, Jeanne, de mariée,

et la noce fut couronnée

de la robe tout noire et brûlée.

Le coeur de braise avait gardé

ta place, Jeanne, de mariée,

elle a compris, c'était son lot,

que pour qu'il brille, elle devait être fagot.

J'ai vu ses cris, vu sa douleur,

j'ai vu la gloire dans ses pleurs.

Je ne sais comment peuvent s'allier

tant de lumière, tant de cruauté.

Comments
Welcome to Lyricf comments! Please keep conversations courteous and on-topic. To fosterproductive and respectful conversations, you may see comments from our Community Managers.
Sign up to post
Sort by
Show More Comments
Fabrizio De André
  • country:Italy
  • Languages:Italian, Ligurian, Italian (Medieval), Sardinian (northern dialects)+5 more, Neapolitan, Romani, Sardo-corsican (Gallurese), Sardinian (southern dialects), Spanish
  • Genre:Singer-songwriter
  • Official site:http://www.fondazionedeandre.it/index.html
  • Wiki:https://it.wikipedia.org/wiki/Fabrizio_De_Andr%C3%A9
Fabrizio De André
Latest update
Copyright 2023-2024 - www.lyricf.com All Rights Reserved