current location : Lyricf.com
/
Songs
/
Giorgio Mastrota [the keeper of inox steel] [English translation]
Giorgio Mastrota [the keeper of inox steel] [English translation]
turnover time:2025-04-18 19:35:08
Giorgio Mastrota [the keeper of inox steel] [English translation]

[intro]

Today we have the pleasure to introduce to you a company that has been a leader in the stairlift business for thirty years, to improve the freedom of movements for everyone of us.

[/intro] 1

18/10 steel in Giorgio Mastrò's knuckles

Riding an elephant, the Eminflex of Giorgio Mastrò 2

Armed with wooden slats 3 and chamois quilts

Twelve pots array with 1 cm thick molten bottom

Mastro-ta, tro-ta, tro-ta, tro

Giorgio Mastro-ta, tro-ta, tro-ta, tro

Giorgio Mastrò

He delivers you your mattress, the delivery boy of Giorgio Mastrò

Shimano shaman, 4 Giorgio Mastrò? No, Madam Mim! 5

Rete4 Templar, 6 you protect the city

With ovens, colour TV 7 and quality products

(Giorgio Mastrò!)

Keeper knight of inox steel

(Giorgio Mastrò!)

Nordic warrior made of pure Merino wool

You've got a pressure cooker, and you pay it in convenient instalments

What are you waiting for? Pick up the phone, Mondial Casa is waiting for you! 8

Mastro-ta, tro-ta, tro-ta, tro [...] 9

(Giorgio Mastrò!)

Keeper knight of inox steel

(Giorgio Mastrò!)

Nordic warrior made of pure Merino wool

You've got a pressure cooker, and you pay it in convenient instalments

What are you waiting for? Pick up the phone, Mondial Casa is waiting for you! [x2]

Mastro-ta, tro-ta, tro-ta, tro [...]

1. Giorgio Mastrota, the man Nanowar dedicated this song, is a popular salesman on Italian television, selling mattresses, stairlifts, household appliances, or generally anything targeted to the senior audience.2. Eminflex is an Italian company best known for their mattresses. Their symbol is an elephant and their motto, popularised by Mastrota, is "ride the elephant!".3. a pun on "doga" ("bed slat") and "daga" ("dagger").4. another product promoted by Mastrota are bycicles, typically with Shimano shifter.5. just a nonsical pun on "Giorgio Mastrò" and "Maga Magò", the Italian name of Madam Mim, a character from the Disney classic "The Sword in the Stone".6. Rete4 is one of Berlusconi's TV, known for its shows mainly targeting a senior audience, such as Mastrota's TV sales.7. since the show mainly targets elderly people, it uses old-fashioned words, as if we still had to specify that a TV is colour, rather than black and white.8. another motto popularised by Mastrota.9. in the video, you can see for a moment a trout with Mastrota's head. That's because the band keeps chanting "trota", the end of Mastrota's name, which means "trout" in Italian.

Comments
Welcome to Lyricf comments! Please keep conversations courteous and on-topic. To fosterproductive and respectful conversations, you may see comments from our Community Managers.
Sign up to post
Sort by
Show More Comments
Nanowar of Steel
  • country:Italy
  • Languages:English, Italian, Spanish, Russian+3 more, German, Norwegian, Bosnian
  • Genre:Metal
  • Official site:http://www.nanowar.it/
  • Wiki:https://en.wikipedia.org/wiki/Nanowar_of_Steel
Nanowar of Steel
Latest update
Copyright 2023-2025 - www.lyricf.com All Rights Reserved