current location : Lyricf.com
/
Songs
/
Gimme! Gimme! Gimme! [A Man After Midnight] [Hebrew translation]
Gimme! Gimme! Gimme! [A Man After Midnight] [Hebrew translation]
turnover time:2024-12-27 10:39:22
Gimme! Gimme! Gimme! [A Man After Midnight] [Hebrew translation]

שתים עשרה וחצי,

ואני לגמרי לבד רואה את תכנית הטלוויזיה המאוחרת.

עד כמה אני שונאת להעביר את הערב לבדי...

רוח הסתיו

נושבת מחוץ לחלון, ואני מסתכלת על חדרי,

וזה כל-כך מדכא לי — לראות את החושך...

אין שום נפש בחוץ,

אין אף אחד שישמע את תפילתי...

תן לי! תן לי! תן לי את הגבר לאחר חצות,

האם אף אחד לא יעזור לי לפזר את הצללים?

תן לי, תן לי, תן לי את הגבר לאחר חצות,

קח אותי מחושך אל אור השחר.

כוכבי הקולנוע...

למצוא את קצה הקשת ולזכות במזל אגדתי —

זה כל כך שונה מן העולם שאני חיה בו!

עייפה מטלוויזיה...

אני פותחת את החלון ומתבוננת בלילה,

אך אין שם מה לראות, אין אף אחד באופק.

אין שום נפש בחוץ,

אין אף אחד שישמע את תפילתי...

תן לי! תן לי! תן לי את הגבר לאחר חצות,

האם אף אחד לא יעזור לי לפזר את הצללים?

תן לי, תן לי, תן לי את הגבר לאחר חצות,

קח אותי מחושך אל אור השחר.

תן לי, תן לי, תן לי את הגבר לאחר חצות...

תן לי, תן לי, תן לי את הגבר לאחר חצות...

אין שום נפש בחוץ,

אין אף אחד שישמע את תפילתי...

תן לי! תן לי! תן לי את הגבר לאחר חצות,

האם אף אחד לא יעזור לי לפזר את הצללים?

תן לי, תן לי, תן לי את הגבר לאחר חצות,

קח אותי מחושך אל אור השחר.

תן לי! תן לי! תן לי את הגבר לאחר חצות,

האם אף אחד לא יעזור לי לפזר את הצללים?

תן לי, תן לי, תן לי את הגבר לאחר חצות,

קח אותי מחושך אל אור השחר.

Comments
Welcome to Lyricf comments! Please keep conversations courteous and on-topic. To fosterproductive and respectful conversations, you may see comments from our Community Managers.
Sign up to post
Sort by
Show More Comments
ABBA
  • country:Sweden
  • Languages:English, Spanish, Swedish, German, French
  • Genre:Disco, Pop, Pop-Rock, Singer-songwriter
  • Official site:http://abbasite.com
  • Wiki:https://en.wikipedia.org/wiki/ABBA
ABBA
Latest update
Copyright 2023-2024 - www.lyricf.com All Rights Reserved