current location : Lyricf.com
/
Songs
/
Gigi l’amoroso [Russian translation]
Gigi l’amoroso [Russian translation]
turnover time:2024-11-02 16:23:47
Gigi l’amoroso [Russian translation]

Прежде чем вас покинуть,

я расскажу вам

Историю одной деревушки недалеко от Неаполя,

Нас было четыре друга,

и каждую субботу на танцах

Всю ночь мы пели и играли,

Джорджио на гитаре,

Сандро на мандолине,

Я танцевала, отстукивая на тамбурине,

Но все приходили туда,

чтобы послушать

То, что заставляло

все сердца биться.

И когда он входил,

Толпа восклицала:

ПРИПЕВ:

Прибыл любимчик Джиджи!

Пожиратель любви

С ласковым бархатным взглядом

Любимчик Джиджи,

Всегда победитель, порой бессердечный,

Но никогда не лишен нежности,

Повсюду был праздник, когда он исполнял

Арию из «Зазы», «Луну над Капри»

Или знаменитую «О, солнце мое!»

Джиджи, Джузеппе,

Но все называли его любимчик Джиджи.

И все женщины были от него без ума,

Жена булочника, которая закрывала лавку

Каждый вторник, чтобы придти…

Жена нотариуса, которая была благочестивой

И прежде никогда не обманывала своего мужа,

А вдова полковника…

Вдова полковника – она перестала носить траур,

Потому что он не любил черного

Все, я вам говорю,

Даже я, но я…

Джиджи слишком любил свободу до того дня, когда…

Одна богатая американка в отчаянном шаге любви

Предложила ему поехать в Голливуд.

«Ты будешь лучше любого Карузо!» –

Говорила она ему с придыханием.

И вот мы на вокзале утираем слезинки,

На сердце тяжесть,

Волнение перед дальним отправлением,

Однако мы были горды,

Что он идет за пределы страны,

Джиджи уезжал завоевать Америку

А когда он прибыл,

Вся деревня была тут

(ПРИПЕВ)

Джиджи, когда поезд исчез,

мы все вернулись к себе

И назавтра деревня больше уже не была прежней,

Жена булочника отказалась разжигать печь,

Жена нотариуса от отчаяния

Завела несколько любовников,

А вдова полковника опустила жалюзи

И повторно возобновила траур,

Да, деревня порядком изменилась,

И я…

Шли годы, минуло пять зим и пять лет,

«Отсутствие новостей – уже хорошая новость», –

говорили мы себе,

Нужно было набраться мужества,

Смелости и терпения,

Чтобы продолжать без него,

И несмотря на то, что его не было, в ночной тиши,

Забросив наши костюмы и инструменты,

Из глубины зала доносилась эта мелодия,

Словно плач или стон.

Пожиратель любви

С ласковым и бархатным взглядом…

Джиджи…

Джиджи? Это ты там в темноте?

Подожди, дай взглянуть на тебя.

Но ты плачешь, ты плачешь, Джиджи…

Ну и как там было?

И что теперь, что теперь?

Да что они понимают, эти американцы,

Кроме рока и твиста, что?

Но Джиджи, ты верил,

Что станешь Джиджи Американо?

Вовсе нет, ты Джузеппе Фабрицио Лука Сантини,

И ты – неаполитанец.

Послушай, Джорджио взялся за гитару,

Погоди, Сандро тоже здесь,

Но, но ты не можешь уйти вот так…

Тут ты у себя дома,

Тут ты король!

Слышишь? Ты их слышишь, Джиджи?

Они все тут,

Они должны были встретить тебя на вокзале,

Пой, Джиджи, пой, это твоя публика,

Спой для них, спой для меня,

Той, что никогда не знала, как тебе сказать,

Да, давай, молодец Джиджи, пой,

Браво!

Кармелла, Кармелла,

Ты знаешь, Джиджи вернулся из Америки?

Чезарина, Чезарина,

Джиджи вернулся из Голливуда,

Но если я тебе говорю, что он вернулся,

Спустишься или нет?

Мальчик, мальчик, беги рассказать дяде Дженнаро,

Что приехал дядя Джиджи из Америки!

(ПРИПЕВ)

Прибыл любимчик Джиджи!

Пожиратель любви

С ласковым и бархатным взглядом,

Любимчик Джиджи…

Comments
Welcome to Lyricf comments! Please keep conversations courteous and on-topic. To fosterproductive and respectful conversations, you may see comments from our Community Managers.
Sign up to post
Sort by