current location : Lyricf.com
/
Songs
/
Για τελευταία φορά [Gia Teleftaia Fora] [Romanian translation]
Για τελευταία φορά [Gia Teleftaia Fora] [Romanian translation]
turnover time:2024-09-09 19:39:34
Για τελευταία φορά [Gia Teleftaia Fora] [Romanian translation]

Sunt o picătură dintr-o

Ploaie galbenă,

Sunt un fir (de praf) în

Praful Egiptului.

Sunt pasiunea, sunt greșeala

Și vocea instinctului primar.

Pentru ultima oară îmbrățișează-mă,

Sărută-mă să devenim focuri de artificii,

Lumină spartă în întuneric,

Milioane de ochi ca oglinjoare electrice.

Pentru ultima oară îmbrățișează-mă,

Sărută-mă să devenim focuri de artificii,

Lumină spartă în întuneric,

Milioane de ochi ca oglinjoare electrice.

Cu un „noapte bună” nu se termină noaptea

ți-o voi spune din nou,

Cu un „noapte bună” nu se termină noaptea

te rog.

Pentru ultima oară fă dragoste cu mine,

Pentru ultima oară pune-mi două aripi

Pentru ultima oară te rog.

Sunt o frunză în pădurea Seich Sou*,

În Oceanul Indian sunt un val,

Sunt o neînsemnată bucată a golului,

Sunt cuvântul „păcat”.

Pentru ultima oară îmbrățișează-mă,

Sărută-mă să devenim focuri de artificii,

Lumină spartă în întuneric,

Milioane de ochi ca oglinjoare electrice.

Pentru ultima oară îmbrățișează-mă,

Sărută-mă să devenim focuri de artificii,

Lumină spartă în întuneric,

Milioane de ochi ca oglinjoare electrice.

Cu un „noapte bună” nu se termină noaptea

ți-o voi spune din nou

Cu un „noapte bună” nu se termină noaptea

te rog.

Pentru ultima oară fă dragoste cu mine,

Pentru ultima oară pune-mi două aripi

Pentru ultima oară te rog.

Comments
Welcome to Lyricf comments! Please keep conversations courteous and on-topic. To fosterproductive and respectful conversations, you may see comments from our Community Managers.
Sign up to post
Sort by